САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

На московском киноэкране станцевали поэму про богиню Астарту

В кинотеатре "Каро-Октябрь" прошла премьера фильма-балета, воспроизводящего средствами современного танца и музыки поэму израильского культуролога, поэта Михаила Короля «Песни срубленной Ашеры»

Кадр из фильма / Polit.ru
Кадр из фильма / Polit.ru

Текст: Михаил Визель

Инициатором необычного мультимедийного произведения выступил рок-музыкант, лидер "АукцЫона" Леонид Федоров. Оказавшись в начале 2020 года в самоизоляции в Израиле, он обратился к поэме, или циклу из 10 стихотворений Михаила Короля, который средствами современной поэзии воспроизводит мировоззренческий сдвиг, имевший место на Ближнем Востоке во II тысячелетии до н.э.: переход от язычества к монотеизму. В этой поэме Ашера - богиня плодородия и покровительница соответствующих культов, известная нам также как Астарта и Иштар, - сначала в девяти экспрессивных монологах отрекается от любви с ханаанскими богами:

Фото: Обложка альбома
  • Йамму, я не люблю бога Йамму,
  • Как не люблю читать купринскую «Яму».
  • Надоела, надоела соплей пучина.
  • Пожалуйста, не приставайте ко мне, мужчина!

А в последнем монологе объявляет о своей любви к иудейскому богу с непроизносимым именем יהוה‏:

  • А люблю я бога Йуд-Хей-Вав-Хея!
  • Вот когда трепещет моя трахея –
  • Имени нету милее, роднее, нежнее,
  • Чем у Него, Йуд-Хей-Вав-Хея.
  • Я его от Ефрата до самого Нила
  • С ума сводила. Вместе с Ним народ Его выводила.
  • По его поручению, Йуд-Хей-Вав-Хея,
  • Из куста лизала пламенем лик Моисея.

Проблема в том, что монотеизм исключает само понятие "божественной супруги" - так что, объявляя о своей любви, Ашера фактически объявляет о своем самоуничтожении.

Берясь за этот древнейший сюжет, Леонид Фёдоров решил на этот раз распространить свои музыкальные эксперименты в область современного танца - и обратился к дочери своего постоянного партнера и соавтора по "АукцЫону" Дмитрия Озерского Анне, ставшей профессиональной танцовщицей и хореографом труппы современного танца при театре Гётеборга, с предложением сделать танцевальную постановку на музыку альбома, который он намеревался записать со своим другим постоянным соавтором, израильским бас-гитаристом и вокалистом Игорем Крутоголовым. Но по условиям самоизоляции эта идея оказалась неосуществима, а другая новаторская идея - сделать балет голограмм - технически слишком сложна.

Тогда Анна Озерская, заручившись поддержкой коллег по театру и соответствующих шведских фондов, сняла "традиционный" часовой фильм, в котором одна танцовщица - Сабина Грунендейк - средствами современного пластического театра передает разнообразные - от любви до ненависти - отношения с девятью партнерами. Причем разворачиваются эти пластические этюды под современную музыку, от трип-хопа до акустического рока, на фоне суровых северных пейзажей, малоотличимых в объективе оператора Аланы да Силвы от ландшафтов ветхозаветной Иудеи.

Единственный показ в кинотеатре "Каро-Октябрь" на Новом Арбате завершился публичным обсуждением увиденного, причем Леонид Федоров сидел на сцене в Москве, Михаил Король - в Израиле, а вышеуказанные девушки из съемочной группы - в Швеции, и общались по зуму.

Отвечая на вопросы, Сабина Грунендейк призналась, что порой ей было "много" непосредственного контакта и хотелось отстраниться, а танцовщик, воплотивший Йуд-Хей-Вав-Хея - действительно ее актуальный бойфренд, так что и эта эмоция была вполне натуральной.

Леонид Федоров добавил, что теперь ожидается такой же показ в Петербурге и в Израиле. Что же касается возможности выпустить фильм-балет в стримы или как-то еще сделать доступным за пределами кинозалов - пока таких планов нет.



Михаил Король: ПЕСНИ СРУБЛЕННОЙ АШЕРЫ (содержит нецензурные слова)