Текст: ГодЛитературы.РФ
Библиотека иностранной литературы проводит два международных творческих конкурса на основе произведений писателей-фронтовиков к 100-летию со дня рождения В. О. Богомолова, Ю. В. Бондарева, В. В. Быкова, Б. Л. Васильева.
Целью конкурса переводов является популяризация творческого наследия авторов произведений о Великой Отечественной войне, о любви к Родине, русских традициях, о русском характере, а также сохранение и увековечивание памяти о проявленном в годы ВОВ мужестве и героизме народов СССР, укрепление и развитие диалога культур разных стран и народов.
В конкурсе перевода могут участвовать молодые люди в возрасте от 16 до 40 лет, желающие углубленно заниматься переводами с русского языка, вне зависимости от гражданства и национальности.
Для участия в конкурсе необходимо прислать заявку не позднее 15 марта 2024 года. В ответ на нее организаторы вышлют фрагмент текста одного из произведений для перевода. Переводы принимаются до 31 марта 2024 года включительно.
Перевод может быть выполнен на официальные языки ООН: английский, арабский, испанский, китайский, французский, — и на языки стран СНГ: азербайджанский, армянский, белорусский, казахский, киргизский, молдавский, таджикский, узбекский, туркменский.
Победители будут определены по итогам работы жюри 1 июня. Подробности о конкурсе можно найти на этой странице.
Заявки на Международный творческий конкурс иллюстраций «100 лет писателям-фронтовикам» также принимаются до 15 марта. Участвовать в нем могут студенты средних специальных и высших учебных заведений, начинающие художники в возрасте 16-40 лет, вне зависимости от гражданства и национальности.
Иллюстрация может быть выполнена как в виде рисунка, картины (и затем отсканирована), так и с использованием коллажа, компьютерной графики. Главное — качество исполнения, оригинальность и новизна творческого замысла, наличие авторских находок, оригинальное графическое и композиционное решение. Подробности можно найти здесь.