ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Здесь был Пушкин: были и небылицы литературной Калмыкии

Рассказываем о том, как «наше все» читают в радушной Калмыкии

Г. О. Рокчинский, «Прощай, любезная калмычка»
Г. О. Рокчинский, «Прощай, любезная калмычка»
К нам на конкурсы присылают работы из разных уголков нашей страны, и иногда авторы остаются в поле нашего зрения и в контексте нашей работы еще надолго. Так и Екатерина Трошина, когда-то приятно удивившая нас своим рассказом на конкурсе «Доживем до понедельника», теперь делится своими впечатлениями от посещения Калмыкии, которое должно было стать просто отпуском и созерцанием тюльпанов, а превратилось в заметки о русской литературе.

Текст: Екатерина Трошина

Велик Иннокентий Смоктуновский, подаривший записи пушкинских стихотворений вечности. Нерукотворный памятник на века воздвиг себе Михаил Козаков. Обаятельно и нежно знакомил с любовной лирикой Василий Лановой. Блистал в чтецком амплуа Олег Даль.

Но стоит оказаться в крае, где степь отражает небо, и кумирам придётся потесниться на пьедестале – передать, как читают Пушкина калмыки, невозможно. Надо слышать.

«Расскажу тебе сказку, которую в ребячестве мне рассказывала старая калмычка...»

Казалось бы, после череды грандиозных юбилейных торжеств и непрекращающейся рефлексии пишущих и читающих сами рассуждения о том, что «весёлое имя» превратилось в штамп, стали таковым. Тем удивительнее, что республике чужда болезнь, описанная Довлатовым: «Все обожают Пушкина. И свою любовь к Пушкину. И любовь к своей любви».

Пушкина здесь и впрямь любят, но не декларативно и болезненно, а деятельно и изобретательно. Ещё полгода назад гости радушной республики могли наблюдать настоящий моноспектакль: в столпе света, проникающий в кибитку этнопарка «Церен», появлялся на тот момент главный редактор газеты «Хальмг унн» Евгений Владимирович Бембеев и начинал длинный рассказ об истории калмыцкого народа. И когда благодарный слушатель уже переламывается пополам от смеха, представляя себе вхождение верблюдов в Париж в 1814 году, среди домбр и сагайдаков слышатся поэтические строки:

  • Я видел, как коня степного
  • На Сену пить водил калмык,
  • И в Тюльери у часового
  • Сиял, как дома, русский штык!

Это ещё Фёдор Глинка – присказка, сказка будет впереди.

– Александр Сергеевич Пушкин много «путешествовал», – игриво произносит Евгений Владимирович. – В 1829 году выехал ранней весной из Петербурга на Кавказ, и начало лето застало его в калмыцких степях. Вы и сами понимаете – у нас очень жарко... Иногда температура поднимается до сорока градусов. Представьте, Пушкин едет-едет в такую погоду, и вдруг...

Дальше – театр. Перед глазами живо встаёт картина, как любимец муз видит если не в точности кибитку из «Церена», то очень похожую, заходит, обнаруживает молодую семью и не отказывается от пиалы наваристого калмыцкого... чая. Тут следует длинное лирическое отступление, без которого о Пушкине и говорить-то преступно.

– Вы уже пробовали джомбу, наш чай? – интересуется рассказчик и, дождавшись утвердительного ответа, улыбается. – Так это вы, что называется, облегченную версию пили. Пятнадцать-двадцать минут на заварку, добавить молоко, соль и мускатный орех. А Пушкин-то...

А Пушкин, согласно повествованию, пил чай куда ядрёнее – раньше калмыки готовили его на бараньем бульоне. По-европейски образованный человек, гурман, любитель высокой кухни с готовностью принимает напиток из рук прекрасной девушки, неукоснительно следующей стародавнему принципу «лучшую еду отдай гостю». Пробует.

– Так вот... – подытоживает Евгений Владимирович. – У него аж кудряшки выпрямились! Зато в этой светлой голове сразу же родились строки, ставшие классикой русской литературы: «Прощай, любезная калмычка...», – и гортанно смеётся вместе с окончательно оттаявшей аудиторией.

История настолько художественна, что, когда в монологе упоминается калмыцкая сказка из «Капитанской дочки», невольно примеряешь этот жанр и к изложенному. К счастью, искателям истины помогает сам Александр Сергеевич, неизменно красноречивый и точный в «Путешествии в Арзурум»:

«Я не хотел отказаться и хлебнул, стараясь не перевести духа. Не думаю, чтобы другая народная кухня могла произвести что-нибудь гаже».

На вкус и цвет – в 2026 году туристы джомбу любят, уважают и охотно покупают друзьям и родным в качестве сувениров. А калмыки любят и уважают Пушкина. Завидная преданность друзей степи.

«Море синее зажгли...»

Есть у сотрудников государственного заповедника «Чёрные земли» хобби – слагать легенды и впечатлять гостей не только сайгаками, орланами белохвостыми и ходулочниками, но и полуимпровизированными историями, рассказываемыми с таким вдохновением, что каждый калмык минут на десять становится джангарчи с «Джангаром» собственного сочинения.

  • – Корнея Чуковского читали? А лисички?
  • – Взяли спички.
  • – К морю синему?
  • – Пошли.
  • – Море синее?
  • – Зажгли.

И удовлетворенные собеседником, сотрудники везут озадаченного гостя к объекту, коронованному хитровыдуманной подводкой. Им оказывается труба, которая вблизи напоминает кипящую кастрюлю. Вода то и дело переливается через край, а сквозь отверстие бьёт сильной струёй прямо на камни.

Горящий источник в «Чёрных землях»

– Включайте режим замедленной съёмки, – загадочно слышится в степном воздухе, и вся группа послушно открывает камеру на телефонах.

Секунда – и от поднесённой зажигалки вода вспыхивает (!) языками пламени, своенравно тянущимися к собравшимся. Кто-то подносит руки, и вопреки ожиданиям жест не сопровождается воплем. Ручной огонь. Не кусается.

– На самом деле это выходит из-под земли метан. Но у Чуковского-то красивее... А помните, как море тушили?

– Пирогами и блинами?

– Вот-вот. Это Корней Иванович увидел, как мы обряды проводим. Борцоки, например, в котелок бросаем...

С борцоками к моменту посещения заповедника знаком каждый: жаренные во фритюре кусочки теста тринадцати форм – первопроходцы на пути к сердцам леди и джентельменов через желудок.

Обстоятельность, с которой преподносится история создания «Путаницы», убедительна до невозможности, но бывалый турист не преминёт возможностью подтвердить красивую историю фактом, а потому, приехав на Фестиваль тюльпанов в 2026 году, спросит у Евгения Владимировича Бембеева, находящегося уже в статусе министра культуры и туризма региона:

– А Чуковский на самом деле бывал в Калмыкии?

– Нет... – посмеётся Евгений Владимирович. – Это всё наши умельцы придумывают. Так-то у любой легенды должна быть доказательная база... – и тут же добавляет, точно огорчившись из-за потери одной карты в литературной колоде. – Зато о калмыках писал Гоголь!

Министр культуры и туризма Е. В. Бембеев в этнопарке «Церен»

«Смугл, черноволос, широкоскулист...»

Чему быть – тому не миновать: думал ли Николай Васильевич о том, что его очерк «Волжские калмыки в Астраханской губернии» будет представлен широкой аудитории калмыцким поэтом аж в 1963 году? Думать, может и не думал, но вышло именно так. По-гоголевски.

Давид Кугультинов – яркая звезда на небосклоне литературы уникального народа, и любой гид с готовностью процитирует строку-другую из его текстов:

  • На свете – только степь и небо.
  • На свете – птицы, степь и я!..

Тем монументальнее его находка – несостоявшийся сборник очерков «Земля и люди», задуманный Гоголем, не помешал состояться очерку – правда, в альманахе «Теегин герл» и с аннотацией самого Кугультинова.

Комментировать – только портить:

«Замечательный всякий случай рождает у калмыков песню. Взамен рифм строки начинаются с одинаковых букв и звуков. Предметы их: подвиги наездников, достоинства коней, любовные приключения, странствия, где были, что ели, что делал их хозяин. Часто является наклонность к иронии и оригинальная острота».

И когда взгляд путешественника, покидающего приветливую землю, падает в аэропорте на вывеску кафе «Любезная калмычка», лицо непроизвольно освещается улыбкой.

Остроты калмыков действительно оригинальны.