17.07.2018
ReadRussia

«Читай Россию» в 33 странах мира

Подведены итоги приема заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia» по итогам 2016—2018 гг.

Премия Читай Россию
Премия Читай Россию

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: фейсбук премии

Всего к участию в конкурсе было подано 178 заявок из 33 стран мира, в том числе из Австралии, Бразилии, Ирака и Сирии. Больше всего заявок было прислано издателями и переводчиками Великобритании, Испании, США и Франции.

Наибольшее количество заявок в этом сезоне было подано в номинациях «Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)» и «Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)».

Длинный список соискателей премии по итогам 2016—2018 гг. и состав жюри будут объявлены в начале августа 2018 года, Короткий — во второй половине августа. Имена победителей четвертого сезона будут названы на торжественной церемонии награждения лауреатов, которая состоится 8 сентября 2018 года в Москве и станет заключительным событием V Международного конгресса переводчиков, к участию в котором приглашены свыше 300 переводчиков из разных стран мира.

СПРАВКА

Премия «Читай Россию/Read Russia» присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет. Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Вручается раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Официальный организатор — Президентский центр Б. Н. Ельцина. Премия присуждается в следующих номинациях: «Классическая русская литература XIX века»; «Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)»; «Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)» и «Поэзия».

Победителями в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга. Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро — переводчик (переводчики) и 3 000 евро — издательство (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы — по согласованию с учредителем премии).

Выдвижение кандидатур на соискание премии могут осуществлять издательства, образовательные, культурные и научные центры, профессиональные ассоциации, а также физические лица, включая самих переводчиков.

В Попечительский совет премии входят известные российские государственные и общественные деятели: Петр Авен, Наина Ельцина, Михаил Пиотровский, Вячеслав Никонов, Кирилл Разлогов, Михаил Сеславинский, Наталия Солженицына и Владимир Спиваков.