12.06.2019

«МЫ» и другие. Поэтические антологии Донбасса

В московском издательстве «Беловодье» вышла поэтическая Антология, составленная Кареном Джангировым и содержащая произведения без малого пятидесяти авторов из Донецкого и Луганского регионов

Антология-поэзии-Донбасса1
Антология-поэзии-Донбасса1

Текст и подбор иллюстраций: Иван Волосюк *

Книга, собравшая под одной обложкой произведения без малого пятидесяти авторов из Донецкого и Луганского регионов, получила замятинское название «МЫ». И хотя её сложно назвать антиутопической, всё, произошедшее с моими земляками в течение последних лет, в мирном 2013 году действительно показалось бы пугающей версией будущего.

Как пишет Джангиров в предисловии, в ней воплотилась идея народного единства: «МЫ, одолеть которое невозможно». А если вспомнить, что скифы жили и в донецких степях, то не случайной покажется и связь со строкой из известного стихотворения Александра Блока, где почти магическое слово «мы» акцентируется повторением.

И раз уже зашла речь о Блоке, я решил познакомить читателей портала «Года литературы» с двенадцатью лучшими, на мой взгляд, стихотворениями, попавшими в новую Антологию, заодно рассказав об их авторах.

НИКОЛАЙ АНЦИФЕРОВ (1930-1964)

Уроженец Макеевки. Потомственный шахтёр, закончивший Литинститут, заведовавший отделом поэзии в журнале «Москва». Не верится, что кто-то не знает эти строки, но приведу намоленное тысячей прочтений стихотворение полностью.

ВЕЛЬМОЖА

Я работаю, как вельможа,

Я работаю только лежа.

Не найти работенки краше,

Не для каждого эта честь.

Это - только в забое нашем:

Только лежа - ни встать, ни сесть.

На спине я лежу, как барин.

Друг мой - рядом, упрямый парень.

«Поднажмем!» - И в руках лопата

Все быстрее и веселей.

Только уголь совсем не вата:

Малость крепче и тяжелей.

Эх, и угольная перина!

Не расскажешь о ней в стихах.

Извиваешься, как балерина,

Но лопата играет в руках.

Отдохнуть бы минуту, две бы!

Отдыхаешь, когда простой.

Семьянин говорит о хлебе,

О любви говорит холостой.

Но промчится пара минут -

И напарник мой тут как тут.

Шепчет: «Коля, давай, давай!

Вместе взялись, не отставай!»

На спине снова пляшет кожа.

Я дружку отвечаю: «Есть!»

Я работаю, как вельможа,

Не для каждого эта честь.

СВЕТЛАНА КУРАЛЕХ

Родилась в 1942 году, выпускник Литинститута, автор публикаций в литературных журналах «Нева», «Смена», «Радуга», «Крещатик» и других. Живёт в Донецке.

Сквозь яркую зелень — то синь, то сирень,

какое цветов и тонов наслоенье!

Но если пейзаж повернуть набекрень,

то станет понятно мое настроенье.

Я жду, я меняюсь в лице каждый миг,

я злюсь, я стараюсь от слез удержаться,

Но вот на аллее ваш образ возник

и стал постепенно ко мне приближаться —

и стал постепенно бледнеть антураж...

А сердце мое наполняется светом

по мере того, как прекрасный пейзаж

становится вашим прекрасным портретом.

ГРИГОРИЙ БРАЙНИН

Родился в 1954 году. Поэт. Кандидат физико-математических наук. Печатался в журналах «Многоточие», «Дикое Поле», в альманахах: «Четыре сантиметра Луны» и «Соты».

Когда стоят часы и в воздухе нет спешки

во двор к Патык-Каре пришел сосед Мурза,

чтоб посидеть в тени, где слизняков кромешных

баюкает в усах спиральная лоза.

Блуждают наугад сакральные улитки,

растительная жизнь струится из земли,

и в раковинах плоть сворачивает в свитки

цитаты из Торы, пакуя их в тфилин.

Витают духи трав. Плодов зеркальны срезы.

Над ними за столом – старик Патык-Кара.

Я вижу: из очков в оправе из железа

глазами стрекозы в нас смотрит виноград.

Он нас ведет в подвал, где терпкий запах ночи

от вязкого вина сгущается во сне,

и прячась среди мхов, томятся души бочек,

настаивая рай и истину на дне.

В густой, как кипарис, пахучей ночи Крыма,

где южная луна играет бахромой,

пьют темное вино два старых караима –

Мурза, Патык-Кара с Медведь-горой.

НАТАЛЬЯ ХАТКИНА (1956 – 2009)

Поэт, прозаик. Печаталась в «Арионе», «Неве», «Юности», «Радуге», фундаментальной антологии «Освобожденный Улисс». Жила в Донецке, работала в областной детской библиотеке им. Кирова.

МОЛИТВА НА КУХНЕ

Надо посуду вымыть, а тянет разбить.

Это отчаянье, Господи, а не лень.

Как это трудно, Господи, век любить.

Каждое утро, Господи, каждый день.

Мне сквозь окно замерзшее мнился рай.

Тусклым моченым яблоком манила зима.

Как я тогда просила: «Господи, дай!»

– На, – отвечал. – Только будешь нести сама.

СЕРГЕЙ ШАТАЛОВ

Родился в 1958 году. Поэт, переводчик, режиссер. Редактор легендарного журнала «Многоточие». В 2012 году вошел в шорт-лист «Русской премии». Живёт в Донецке.

ИЗ ЦИКЛА «СЛОВА ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ»

жизнь прошла

и будь

что будет

сказал некто и исчез

в сиянии скорбного леса

мы не поднимаясь из-за стола

опустошали стакан за стаканом

и деревья

с бесконечной снисходительностью

окружали нас

вот тогда

мы и стали

переносить самых стойких

на воображаемую бумагу

словно в беспредельность морей

новую Одиссею

МАРИНА ОРЛОВА

Родилась в 1960 году в Донецке. Член Ассоциации русских верлибристов. Соредактор донецкого журнала «Многоточие».

Знаки приходят

с запечатанными ртами

и полными неопределенности жестами.

уходят сквозь пальцы

… ибо в песок нырнувшая рыба –

уже тень

… ибо волна плеснувшая в воздух –

уже птица

И человек

шагнувший в стихию

исчезнет из поля зрения

идущих следом.

ГАННА ШЕВЧЕНКО

Родилась в 1975 году в Енакиево. Поэт, прозаик. Публиковалась в журналах «Дружба народов», «Октябрь», «Сибирские огни». Живёт в Москве.

На окне засыхает фиалка,

на плите выкипает вода,

чайных чашек немытая свалка,

полотенца в четыре ряда.

Льется день, колыхаясь, сквозь шторы,

а чуть наискось, сквозь провода,

виден дворик жилищной конторы

и старуха заходит туда.

Прохудилась на форточке сетка,

под карнизом осунулся крюк…

Почему ты не слушаешь, детка,

я о Боге с тобой говорю.

ДМИТРИЙ ТРИБУШНЫЙ

Родился в 1975 году. Филолог, поэт, священнослужитель. Постоянный автор журнала «Дружба народов». Живёт в Донецке.

Рахманинов растет и ранит,

И каждым деревом растет,

И над осипшими дворами

Свою немыслимость несет.

Сто тысяч судьб связались в узел

Без гения, без волшебства.

Откуда здесь весна и музы,

И ангел, видимый едва,

И май, внимательный, как Будда,

И устремленные в просвет

Незамечаемые люди

Две тысячи и больше лет?

И разбегаются ответы,

И распускается свирель,

И мы внутри избытка света,

И ноту «до» берет сирень.

НАТАЛЬЯ ИЗОТОВА

Дончанка, родилась в 1980 году. Окончила Литературный институт им. А. М. Горького. Публиковалась в журналах «Дружба народов», «Октябрь», «Звезда». Участница Волошинского фестиваля и мероприятий Фонда СЭИП.

Пускай врасплох тебя застанет

Вопрос, суров и нарочит,

Все ж явным тайное не станет,

На свет себя не просочит.

Но будет биться в исступленье

Хоть кем, хоть чем-нибудь об лед,

Пока стекла сопротивленье

Дождю покоя не дает,

И, как цыпленок, неизбежно,

Упершись черенком стопы,

Подставит клюв прозрачно-нежный

Сопротивленью скорлупы.

ЕКАТЕРИНА СОКРУТА

Родилась в 1982 году. Окончила Донецкий национальный университет, работала преподавателем на филологическом факультете. Живёт в Москве.

НЕЖНОЕ

Февраль из снега сделан лишь на треть.

Две трети — это сумрак, ничего.

Но если у кого должно болеть —

Пусть лучше у меня, чем у него.

Но если у кого должно стучать

В висках на полпути в аэропорт,

Пускай все мне. Я все смогу смолчать.

Не выкричать. Не выйти на рекорд

В счет выбитых из ярости сомнений.

Молчанье — топология пути.

Любовь сильнее наших представлений

О том, как все должно произойти.

Ты так руки моей не выпускаешь,

Как будто бы все сроки не прошли.

Как будто ты меня не провожаешь,

А сталкиваешь

с краешка

Земли.

ИГОРЬ БОБЫРЕВ

Родился в 1985 году. Выпускник Донецкого национального университета. Один из немногих донецких авторов, кому удалось напечататься в «Новом мире» и в ряде других «толстых» литературных журналов.

сижу никого не трогаю

жуков по комнате рассматриваю

где лапками где паутинками

они шумят по комнате

чудесными картинками

ОЛЕГ МИННУЛЛИН

Родился в 1985 году в Макеевке. Филолог, автор книги стихотворений «Пафосные этюды», книг и статей по теории и истории литературы.

ПИДЖАК

Мне Христос приснился в пиджаке,

Сам Господь явился на рассвете —

Он стоял один невдалеке

Разодетый! В праздничном вельвете!

В тишине он будто подал знак,

И тогда мне вдруг открылось много,

Я спросил: но где ты взял пиджак?

Что еще мне спрашивать у Бога?

На меня взглянув из-под руки,

Он сказал: «Нигде, нигде на свете

Не найти такие пиджаки,

Как когда-то шили в Назарете…

ДЖАНГИРОВ, ЕГО КОМАНДА И ПРЕДШЕСТВЕННИКИ

Нынешний проект Джангирова – результат коллективного труда. Ассистентом составителя выступила ученица Карена Эдуардовича поэт Людмила Клевер, а сбором рукописей в Донецке занимались Михаил Дикушин, Анна Ревякина и другие.

Созданная Джангировым Антология «Время Икс. Современный русский свободный стих» (Москва, «Прометей», 1989 год) и последовавшая за ней «Антология русского верлибра» (1991), вошли в историю отечественной словесности. Остаётся надеяться, что и «МЫ» займёт в ней своё место и станет своеобразной энциклопедией поэзии Донецкого края.

В завершении отмечу, что эта книга, конечно же, не первая попытка поместить в пределах одного тома наиболее знаковых поэтов Донбасса.

В 2011 и 2012 году в издательстве при литературном журнале «Донбасс» были выпущены «Джерела» («Источники») − двуязычные Антологии произведений авторов тогда ещё Донецкой области. Эти сборники также отличались определённой полнотой, поскольку включали не только стихи современных поэтов, но безымянные дореволюционные шахтерские песни и общепризнанную классику. К примеру, работы Павла Беспощадного, Владимира Сосюры (появившегося на свет в Дебальцево и воспевшего родной край в хрестоматийном стихотворении «Донеччино моя»), и Михаила Петренко, родившегося предположительно в Славянске. К слову, стихотворение Петренко «Небо» («Дивлюсь я на небо та й думку гадаю/ Чому я не сокіл, чому не літаю») стало песней и приобрело такую популярность, что его начали приписывать основоположнику украинского литературного языка Тарасу Шевченко.

Заслуживает упоминания и книга прозы и поэзии лауреатов солидной региональной премии им. Виктора Шутова «Откроем город заново…», (Донецк, «Лебедь», 2011).

Или вышедшая далеко за пределы исключительно донецкой географии книга «Донецкий счёт» (вобравшая в себя итоги литературного фестиваля имени Натальи Хаткиной «Cambala – 2010»)

И капитальный труд макеевчанина Василия Толстоуса «Песни Южной Руси».

Начало вооруженного конфликта на Донбассе «подхлестнуло» всеобщий интерес к донецкой литературе, только вот в Киеве в поле зрения попали украиноязычные тексты, а в Москве, что закономерно, русскоязычные:

Антология украинских писателей Донбасса «Порода», 2017 год

Сборник гражданской поэзии Донбасса «Час мужества», Москва, «Перо», 2015

Но на каком бы языке не было написано то или иное стихотворение, главное, чтобы в нем было поменьше проговаривания неотрефлексированных атрибутов войны: «снарядов», «взрывов», «пуль», «смертей», «трупов», «двухсотых» и трёхсотых», а было больше самой поэзии.


* Иван Волосюк — поэт. Родился в 1983 году в городе Дзержинске Донецкой области в семье шахтёра. Выпускник русского отделения филфака Донецкого национального университета. Публиковался в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Волга», «Новая Юность», «Юность», «Новый берег», «Интерпоэзия», «Воздух». Стихи переведены на итальянский, болгарский и сербский языки. Участник ряда форумов молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, фестивалей Фонда СЭИП на Украине и в Беларуси. Живёт в Донецке, работает журналистом.