САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Аргентина поддержит перевод 150 книг

Посольство Аргентины объявило о старте программы «Юг» для поддержки переводов аргентинской литературы

Борхес
Борхес

Текст и фото: пресс-служба Роспечати

Посольство Аргентинской Республики в Российской Федерации объявляет о старте сезона 2015 года программы «Юг» по поддержке перевода книг аргентинских авторов на различные языки мира. В этом году планируется перевод 150 произведений аргентинских авторов, публикация которых будет осуществлена до 30 ноября 2016 года.

Ежегодная программа субсидирования переводов на языки мира произведений аргентинских авторов на языки мира «Юг» была создана в 2009 году с целью продвижения в мире аргентинской культуры. С момента создания благодаря этой программе субсидии получили 849 литературных произведений, переведенных на 38 языков и опубликованных в 44 странах.

В состав комитета по отбору переводов входят Орасио Гонсалес (социолог, директор Национальной библиотеки), Ноэ Хитрик (литературный критик, писатель), Марио Голобофф (академик и писатель), Карлос Пасос (член фонда «Либро»), Сильвия Опенхайм (журналист и литературовед) и Магдалена Фаильясе, начальник управления по культуре, филолог, в прошлом президент комитета во Франкфурте. Комитет рассмотрит поданные заявки на двух ежегодных собраниях в июле и ноябре 2015 года.

Правила участия, заявки на разных языках, а также более подробную информацию по программе «Юг» можно получить на официальном сайте.

На фото: Хорхе Луис Борхес - гордость и символ аргентинской литературы

Сайт по теме:

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям