Текст: Светлана Мазурова/РГ, Санкт-Петербург
Фото: Ольга Фирсова/кинофестиваль «Литература и кино»
В Гатчине (Ленинградская область) завершился 22-й кинофестиваль «Литература и кино». Это киносмотр, не похожий ни на какой другой. У него особая ниша — здесь представлены фильмы-экранизации, новые (участвующие в конкурсе) и ретроспективные. Здесь встречаются и общаются со зрителями, читателями не только актеры и режиссеры, но и писатели и поэты. «Зрители в Гатчине квалифицированные, несколько «закормленные» - хорошим кино и литературой», - подметил писатель Сергей Есин, один из основателей этого кинофорума.
В конкурсе нынче участвовали 12 игровых и 11 неигровых картин, созданных в 2015 и 2016 году по литературным произведениям, или рассказывающие о судьбах писателей, поэтов, потомках классиков. Как признались на пресс-конференции члены жюри, программа документального кино оказалась сильнее программы художественных фильмов.
Давид Шнейдеров, академик Евразийской академии телевидения и радио, заметил: "В программе российского игрового кино практически нигде, за редким исключением, мы не видели живых людей. Это были некие картонные персонажи, в картонных ситуациях, нарочито придуманных. Практически нет фильмов про наш сегодняшний день, про наших людей. Многие фильмы представляли ходульные, шаблонные, стандартные сценарные, режиссерские, актерские, операторские ходы, которые мы уже видели сто раз".
Режиссер Сергей Урсуляк мягко возразил: "Мне кажется, мы констатировали сегодняшнюю тенденцию. Но ругать легко. Очень хочу надеяться, что режиссеры, работы которых нам не понравились сейчас, создадут что-то значительное. Мы же не знаем, с чем этот человек придет к нам через два года, мы же все развиваемся — параболически, а не по прямой. У каждого есть возможность стать лучше".
— Что касается изображения, здесь больше разочарований. Талантливых работ очень мало, - высказала свое мнение Ирина Уральская, оператор-режиссер. - Я шокирована тем, что у операторов отсутствует культура кино. Было ощущение кинокружка. Прежде чем приступать к созданию своего шедевра, следовало бы посмотреть гигантский пласт мирового кинематографа…
Гран-при «Гранатовый браслет» председатель жюри Сергей Урсуляк вручил режиссеру Павлу Мирзоеву — за документальный фильм «Наум Коржавин. Время дано…»
— Я несколько раз участвовал в гатчинском фестивале, неоднократно не получал здесь Гран-при, мечтал оказаться на месте Мирзоева — и не оказался! – признался Урсуляк.
— Я третий раз участвую в конкурсе гатчинского фестиваля. Впервые в жизни у меня Гран-при! Науму Коржавину 90 лет, он живет в Бостоне, недавно получил российскую премию «Поэт». Я так рад за него! Конечно, расскажу ему о ваших аплодисментах, - обратился к зрителям Павел Мирзоев.
Ирина Евтеева, создавшая анимационно-игровой фильм «Арвентур» по мотивам рассказа Александра Грина и даосской притче, награждена призом за лучшую режиссуру. Уникальный петербургский режиссер ровно 20 лет назад, в 1996 году, на втором фестивале «Литература и кино» получала Гран-при за фильм «Эликсир» по мотивам произведений Гофмана. И ее следующие работы «Петербург» и «Вечные вариации. Тезей. Фауст» были отмечены жюри.
Лучшими неигровыми признаны два фильма: «Маленький принц» Ольги Привольновой (взял еще и «Белого слона» от Гильдии киноведов и кинокритиков) и «Читай, читай» Евгения Коряковского. Еще жюри отметило дипломами документальные работы «Долгое время» Дмитрия Иосифова и «Ройзман. Невыдуманное» (дебют студентки ВГИКа Дарьи Иванковой) — за выбор героев, отражающих эпоху. Евгений Ройзман — поэт, ставший мэром Екатеринбурга. Иосифов рассказал о судьбе Ариадны Бажовой, дочери уральского писателя Павла Бажова.
Три приза у фильма Виктора Демента «Находка»: главный приз от читательского жюри (его возглавлял писатель Сергей Есин), за лучшую мужскую роль награжден Алексей Гуськов, за лучшую женскую — Анастасия Шевелева. Картина создана по одноименной повести Владимира Тендрякова.
А вот зрители (они ставили оценки фильмам игровым и неигровым) проголосовали за другое кино — «Память осени». Режиссер картины — известный актер Андрей Соколов. Это семейная драма по пьесе Александра Звягинцева «Последний идол». Играют блистательные актеры — Инна Чурикова, Евгения Симонова, Александр Лазарев-младший.
Тем временем
В Купринке (Центральной городской библиотеке имени А. И. Куприна) состоялся круглый стол на тему «Кино, фильм, сериал — выгоды и опасности альтернативы». Провел его литературовед, телеведущий, вице-президент Гильдии киноведов и кинокритиков Союза кинематографистов России Андрей Шемякин. Выступали писатели Леонид Юзефович, Юрий Поляков, Валерий Попов, Сергей Есин, режиссер Сергей Урсуляк, директор музея-заповедника «Михайловское» Георгий Василевич, правнук Федора Михайловича Достоевского — петербуржец Дмитрий Андреевич Достоевский.
— В последние годы особо остро стоит проблема альтернативы, которая звучит довольно сурово: сейчас посмотрю, потом, может, почитаю, — заметил Андрей Шемякин. И задал вопрос Сергею Урсуляку: «Каково было перелагать такие хрестоматийные махины, как «Жизнь и судьба», «Тихий Дон», что потеряли и что приобрели? Ваше самоощущение после этого?»
— Самоощущение у меня замечательное. Масса критических отзывов на него не повлияла, - рассказал Сергей Урсуляк. – Фильмы «Жизнь и судьба» и «Тихий Дон» делал в полном соответствии с тем, как и хотел это сделать. Мне не выламывали руки, не заставляли избавляться от того или другого. Про что хотел делать картины, про то их и делал. Сложности есть — в ответственности перед автором, перед каналом и перед собой. А дальше — другие сложности. Про любое экранизируемое произведение в первую очередь говорят, что «это не…». Это не Пушкин, Достоевский, Шолохов, Гроссман… Это нужно пережить спокойно. Естественно, у каждого свой Пушкин и Достоевский. Сегодня сложность в работе на телевидении в первую очередь заключается в зрителе. В течение года он смотрит полную дребедень, а потом ему предлагают фильм по роману Достоевского. Не всегда зритель готов воспринимать это, и опасения каналов брать высокую литературу связаны с тем, что, как правило, будет не очень высокий рейтинг.
Говорили о цензуре в кино и свободе слова художника, о том, что художественная редактура исчезла, канула в Лету, о наличии консультантов (или, точнее, их отсутствии) во время съемок исторического, биографического кино.
— Мне кажется, у нас получился очень хороший разговор о культуре, которая «обнимает» собой все, вплоть до мелочей, — констатировал Георгий Василевич. — До тех «мелочей», из которых делаются музеи и настоящее кино, создается книга как художественное явление. Язык культуры определяет, насколько возможно и невозможно совпадение книги и кинопереложения или создания нового произведения на основе книги, насколько они будут емкими по отношению друг к другу. Кино и литература — два мира, которые никогда не совпадут полностью. Хотя бы потому, что книга позволяет нам примерять на себя роли героев, как мы видим их, а кинематограф предлагает нам и модели поведения, и определенные типы внешнего облика людей, с которым мы можем не совпадать. Здесь существует зазор, но это вовсе не означает, что можно обойтись без экранизации литературного произведения. Книга, прошедшая проверку поколениями и временем, становится основой культуры.
Ссылки по теме:
Литература и кино в Гатчине — 06.04.2016
В Гатчине вручили «Гранатовый браслет» — 27.04.2015