САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Литературное обозрение периодики. Сентябрь

Литературное обозрение периодики (сетевые издания и газеты)

Литобзор.-Сентябрь1
Литобзор.-Сентябрь1

Текст: Борис Кутенков

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Борис Кутенков

Одно из самых ожидаемых событий сентября — выход нового романа Виктора Пелевина «iPhuck 10». В преддверии книги Галина Юзефович беседует


на «Медузе»


О-новом-романе-Виктора-Пелевина-«iPhuck-10» на Медузе

(22 сент.) с редактором романа Ольгой Аминовой — но не столько о самом романе, сколько о взаимоотношениях редактора и писателя. Материал опровергает некоторые мифы, связанные с пелевинским несуществованием (оказывается, существованием), тем самым подогревая интерес к его инкогнито. «Г. Ю.: Как устроена ваша коммуникация с писателем? Вы его живого, например, видели? О. А.: Нет, ни разу. Г. Ю.: А где он живёт сейчас, тоже не знаете? О. А.: Нет, не знаю. Мы с ним регулярно созваниваемся, но я не знаю, с какого номера он звонит и где этот номер зарегистрирован». О требованиях писателя к редактуре: «…у Виктора Олеговича есть определённого рода требования, которые мы не можем не учитывать. Ну, например, ему может быть по каким-то причинам важно, чтоб определённое слово, которое должно писаться по словарям через «е», писалось через «э». Почему бы и нет, правда? Или, например, он просит написать два имени слитно. Если это подчинено авторскому замыслу, мы готовы пойти на нарушение некоторых норм русского языка». Роман ещё чуть ли не до выхода привлёк внимание: рецензии появляются фактически одновременно с датой официального пресс-релиза. Константин Мильчин на «Горьком» публикует «воззвание» к писателю, стилизованное под молитву («О, Великий!») и полное саркастических инвектив под соусом благодарности. Галина Юзефович называет роман «интеллектуально захватывающим», «странным, глубоким и волнующим» и отмечает, что это лучшее произведение Пелевина за последние 10 лет. Анна Наринская

О-новом-роО-новом-романе-Виктора-Пелевина-«iPhuck-10» в новой газете

в «Новой газете»


констатирует, что роман тронул её как «невероятно консервативное, грустное и верное высказывание» — вопреки «дурацкому названию», «заезженным вещам об искусстве» и пр. Игорь Кириенков предупреждает, что Пелевин «внимательно читает критику на себя и отвечает здесь сразу всем в македонской, с двух рук, манере: взволнованному монологу Порфирия Петровича — довольно обаятельному автошаржу, который уподобляет рецензента вокзальной минетчице, — чуем, суждена долгая жизнь в соцсетях». Внимание, рецензенты Пелевина, вам недалеко до попадания в историю.


 На Colta


Ольга-Седокова-на-Colta

Ольга Седакова продолжает рассказывать о неподцензурной поэзии конца XX века: получились скорее подробные рассказы полудомашнего свойства, нежели академические лекции, и тем интереснее. Первые лекции цикла посвящены неизданной поэзии 70-х , Леониду Аронзону, Елене Шварц , к моменту написания этого обзора анонсирована беседа о Сергее Стратановском, Викторе Кривулине и других поэтах Петербурга (5 октября). Как объясняет сама Седакова, одна из задач цикла — восстановление лакун, в то время как история литпроцесса совершает неоправданный переход из шестидесятых сразу в девяностые. Внимание уделяется и автобиографическому контексту: по словам Седаковой, перед поэтами «самиздатского» поколения стояли куда более сложные задачи, нежели «разговор о состоянии своей души» или «лирический репортаж». О сложности узнавания контекста в годы неизданности — и необходимости «держать ответ» перед предшествующей традицией — отдельный разговор.

Бурный резонанс вызвала история с проектом установки нового памятника Осипу Мандельштаму. Один из инициаторов и куратор проекта, Игорь Дуардович анонсирует событие на странице


в Facebook


Памятник-Мандельштаму1

: «Замечательная новость! Власти Крыма и Феодосии полностью поддерживают инициативу, просят с администрацией Феодосии согласовать макет проекта, дату и место установки». В комментариях развернулась дискуссия — преимущественно вокруг архитектурного облика: героя памятника сравнивают с Суворовым, Павлом I и даже мистером Бином, недоумевают вокруг длинной палки, которую поэт держит в руках (мандельштамовское «О, если бы поднять фонарь на длинной палке…»). Разумеется, не обошлось без вкрапления политических реалий, учитывая возможное место установки памятника. «Месседж памятника понятен: а) Мандельштам — «весёлый», а не «трагический» поэт (остальные памятники скорее подчеркивали второе); б) Крым — наш» (Михаил Павловец).


«Литературная газета»


Памятник-Мандельштаму-с-фонарем-Литературная-газета

публикует комментарий автора скульптуры, художника Михаила Картузова, делающего акцент именно на «жизнерадостности» поэта в противоположность остальным, «гибельным» памятникам. Там же писатели делятся мнениями о проекте и его воплощении. Глеб Шульпяков: «Мне нравится пластическое решение памятника в целом, хотя есть некоторые вопросы. Например, не совсем физиологически правильное положение правой руки. Также мне стилистически непонятна верхняя одежда поэта, более напоминающая кафтан персонажа из сказки Гофмана, нежели пиджак человека «эпохи Москвошвея». Ирина Роднянская: «…черты лица и постановка фигуры мне нравятся, но не люблю, когда великим людям вкладывают в руки какие-либо атрибуты. Это только святые в средневековой европейской традиции изображаются с атрибутами их (в данном случае) мученичества. Впрочем, если памятник будет именно в Крыму, то игровой момент, может быть, будет гармонировать со средой». На наш взгляд, Мандельштам здесь вполне узнаваем, но комментарии из серии «у зрителей будет недоумение, что у О. М. в руках» справедливы. Впрочем, должно ли быть всё понятно сразу, без знания контекста поэзии Мандельштама — как раз и подразумевающей ассоциативность и неочевидность биографических параллелей?..

О других «параллелях».


«45-я Параллель»


публикует стихи череповчанина

Литературный обзор, сентябрьРазбор-полетов на уoutube

стихи Васильева в числе важнейших поэтических открытий 2016 года: «Череповчанин Николай Васильев (теперь, кажется, уже обитатель Москвы), со стихами которого познакомился на декабрьском «Полёте разборов». Парадоксальная, с живым нервом — хотя и несколько мрачноватая поэзия», говоря о «босховском» зрении поэта — видящем ад в обычных вещах. Поэзия Васильева строится на нервных перепадах дыхания и ритма, на антитезах и контекстуальных оксюморонах. Васильев — поэт долгого, циклического дыхания; лучше всего это дыхание проявляет себя в гетероморфных стихах со свободной рифмой и протяжённостью смысла, не вмещающейся в границы «традиционных» размеров. Поэт умеет работать в разных стилистиках; в данной подборке представлены силлаботонические тексты — словно пытающиеся развить глубинную парадоксальность на ритмически привычном ареале:

так улица лепит дома, и дома за домами,

пробраться к проспекту Победы, и сим победим —

трава под грохочущей нефтью, стихи под стихами,

а девочка мутит водичку под сердцем сухим

тому, что ты любишь, нет плоти, любви этой кроме —

греть голод, безумное «есть», беспросветное «быть»

и пот, словно брызги от шторма, горит на Хароне:

предсмертному хочется женщины, Господа, пить


На «Горьком» —


очередные попытки нового осмысления классики. Привлекают внимание биографически-поколенческий

О-новом-романе-Пелевина на горьком

. Смех пишет о «разборках» писателей XIX века и полемических приёмах: «не только прямое высмеивание, но и споры с использованием разных псевдонимов, оформление цитат (добавление в них курсивов, вопросительных знаков, комментариев), яркость и разнообразие языка, литературные переделки (нам наиболее запомнился даже не случай с Надсоном и Бурениным, а некая статья Д. Д. Минаева, в которой он бранит Фета и в нее же вводит своего вымышленного сумасшедшего друга, от чьего лица пишет пародии на стихи Фета) — всё это разнообразие позволяет изучать литературные конфликты прошлого с большой живостью…» Иван Мартов продолжает цикл о душевных расстройствах русских писателей — в новой главе описываются личные катастрофы Всеволода Гаршина, Глеба Успенского, Хармса, Хлебникова, Есенина. В новостях на этот раз повествуется о вышедших в США ранее не опубликованных рассказах Курта Воннегута, планах «Союзмультфильма» по продолжению «Карлсона» и др.

Сайт издтельства фордевинд

Начинающим писателям рекомендуем материал


на сайте издательства «Фордевинд»


«Как убить свою книгу за тридцать секунд», в котором описывается процесс восприятия редактором присланной рукописи: есть ценные замечания по поводу очевидных ляпов, советы жанрового и стилистического свойства. Филологам будет интересно опубликованное


в «Лиterraтуре»


Литературра

интервью Александра Жолковского — о культурных героях, великих учителях, пользе знания сомалийского языка, понятии «реинтерпретация» и причинах разочарования в Цветаевой. И тех и других, несомненно, заинтересуют опрос об авторском праве, в котором издатели, писатели и критики делятся своими взглядами на проблему книжных и журнальных републикаций в ситуации информационной перенасыщенности, и эссе Светланы Михеевой о Максимилиане Волошине. Ну а желающим почитать хорошую прозу советуем не пропустить


новый выпуск электронного журнала «Текст.express»:


поэтическая проза Андрея Таврова, ироничные миниатюры Евгения Никитина «Про папу», динамичная ассоциативная зарисовка Александры Головиной «Плесень» и цинично-эпатажные эссе Чака Паланика.

новый выпуск электронного журнала «Текст.express»