САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

На конгрессе переводчиков расскажут о самоизоляции Обломова

12 ноября в онлайн-формате стартует Международный конгресс переводчиков

С 12 по 15 ноября 2020 года в Москве и Санкт-Петербурге состоится VI Международный конгресс переводчиков художественной литературы, организованный Институтом перевода при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

В этом году из-за сложной эпидемиологической обстановки конгресс пройдет в онлайн-формате.

Заявки на участие в конгрессе прислали более 350 человек из России и 45 стран ближнего и дальнего зарубежья. При этом любой заинтересованный человек может перейти на сайт Института перевода и подключиться к докладам и дискуссиям в зрительском режиме.

Конгресс по традиции откроется пленарным заседанием. С приветствиями к участникам обратятся специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, советник президента, председатель Совета при президенте по русскому языку Владимир Толстой, министр культуры Ольга Любимова, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Валентин Головин. С докладом «Перевод как средство культурной дипломатии: вне границ, поверх барьеров» выступит заместитель руководителя Федерального агентства по печати Владимир Григорьев.

Всего в секциях за два дня работы будет заслушано 183 доклада и сообщения. Помимо традиционных «Перевод прозы» и «Перевод поэзии», в этом году есть и такие темы, как «Театр, кино, комикс: сопротивление материала», «Писатель, переводчик, издатель: искусство компромисса», «Языковой ландшафт литературного перевода», «Наука о переводе: школы и мастерские». Поклонница Гончарова из Германии Вера Бишицки прочтет лекцию «Чему мы можем научиться у Обломова, или Первый русский роман о самоизоляции». А индийский переводчик Арунима Бандйопадхайя расскажет о трудностях перевода Евгения Шварца на бенгали.

Несколько вечеров будут отданы встречам с российскими писателями. В онлайн-диалогах примут участие Валерий Попов, Евгений Водолазкин, Алексей Иванов, Шамиль Идиатуллин, Мария Галина, Ярослава Пулинович, Роман Сенчин, Мария Степанова, Денис Осокин, Сергей Самсонов, Андрей Аствацатуров, Вадим Левенталь, Сергей Носов, Павел Крусанов, Герман Садулаев, Ксения Букша, Михаил Елизаров, Евгений Чижов.

Культурная программа на этот раз хоть и будет проходить в формате онлайн, но обещает быть не менее насыщенной и разнообразной, чем обычно. Здесь и экскурсии по выставкам, подготовленным Государственным музеем истории российской литературы им. В.И. Даля, и виртуальная экскурсия по музею Пушкинского Дома, и демонстрация документальных фильмов о русских и советских писателях, и просто виртуальные прогулки по Москве и Санкт-Петербургу в стрим-формате.

За новостями конгресса можно следить здесь.