САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.
Поиск
новости
читать
смотреть/слушать
учиться
наши проекты
о нас
Поиск
переводы
В этот день родились
26.04.2022
«Ты не самолет, а планер». Виктор Голышев
В день 85-летия мэтра русской переводческой школы Виктора Голышева — беседа о Сэлинджере, исландских сагах и профессионализме
#интервью
#переводы
#перевод
11.03.2022
В «Иностранке» пройдет фестиваль «Любимые книги — любимые переводчики»
Гостей фестиваля ждут встречи с известными переводчиками, иллюстраторами и издателями
#переводы
#анонс
#фестиваль
Россия примет участие в Международной книжной выставке-ярмарке в Абу-Даби
Выставка пройдет с 23 по 29 мая в выставочном центре ADNEC
01.10.2021
Премия «Мастер» обратила внимание на Силезию и открыла итальянского поэта
Гильдия «Мастера литературного перевода» вручила свои ежегодные премии в трех номинациях: поэзия, проза, детская литература
#премии
#переводы
ReadRussia
19.05.2021
Российская детская литература на английском, итальянском и китайском
В преддверии 37-го Всемирного конгресса IBBY Ольга Мяэотс и Ольга Бухина рассказали, какие детские книги современных писателей охотнее всего переводят на иностранные языки
#детская литература
#переводы
Тонкости перевода
Читает Андрей Цунский
18.05.2021
Переводчики Шекспира
Переводчиков Шекспира очень много, и чей-нибудь день рождения непременно придется именно на сегодняшнее число, а потому не страшно, если мы его даже не назовем
#Шекспир
#переводы
#аудиоверсия
Материалы друзей
18.04.2021
«Война и мир» в переводах
Несколько замечаний об успехах и неудачах самого известного романа Льва Толстого на пути к иностранным читателям
#Лев Толстой
#переводы
Тонкости перевода
03.02.2021
Леонид Бершидский: «Оруэлл и не призывал читать роман буквально»
Зачем успешный медиаменеджер взялся переводить классическую антиутопию?
#Джордж Оруэлл
#переводы
Тонкости перевода
24.12.2020
Подвиг предателя. Книга о труде переводчиков
Авторы, вооружась цифрами, развеивают мифы о переводческом сообществе, его труде и пользе
#рецензия
#переводы
#Александр Беляев
13.11.2020
Открылся Конгресс переводчиков
Несколько дней на сайте Института перевода будут вестись прямые трансляции
#переводы
#Институт перевода
#конгресс
ReadRussia
09.11.2020
В шорт-лист премии «Читай Россию» вошел перевод 22 томов Толстого
И другие 37 переводов на 16 языков мира
#премии
#переводы
#Читай Россию
04.11.2020
На конгрессе переводчиков расскажут о самоизоляции Обломова
12 ноября в онлайн-формате стартует Международный конгресс переводчиков
#конгресс
#Институт перевода
#переводы
30.09.2020
Лучшие переводы немецких книг наградили
В Москве вручили премию Merck
#переводы
#премии
12.08.2020
Мария Мартысевич. Совместное пребывание
Стихотворение современной белорусской поэтессы в оригинале и в русском переводе
#переводы
#поэзия
13.06.2020
Эвфемизмы must die?
Стоит ли переводчикам и писателям заменять грубые и матерные слова красивыми «аналогами»?
#переводы
#Русский язык
20.02.2020
Подстрочник дружбы
Если в Грузии появится новый Руставели, прочитают ли его в России? Интервью с завотделом поэзии журнала «Дружба народов» Галиной Климовой
#интервью
#переводы
#поэзия
Рецензии на книги
02.12.2019
«Идиот» по-турецки
Книга молодой американской турчанки чрезвычайно любопытна и примечательна как для Турции, так и для России
#переводы
#турецкая литература
ReadRussia
14.11.2019
Дети-переводчики и Юнна Мориц в старинном палаццо
О празднике билингвизма в Болонье, завершившем второй сезон международного конкурса перевода для детей-билингвов «Культурный мост: русский — итальянский»
#Детская литература
#переводы
Выбор шеф-редактора
01.11.2019
Ренессанс, барокко, модернизм. Необычное чтение на выходные
Эти выходные будут чуть длиннее — и их можно попробовать посвятить знакомству с великими произведениями «не от мира сего»
#выбор шеф-редактора
#книжные новинки
#переводы
#поэзия
#рецензии
09.10.2019
Благоприятствующие «Благоволительницы»
Первый литературный скандал нового сезона оказался так же неоднозначен, как предмет, вкруг которого он разгорелся
#переводы
#современная литература