САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Умер классик современной израильской литературы Меир Шалев

Ему было 74 года

Фото: wikimedia.org
Фото: wikimedia.org

Текст: ГодЛитературы.РФ

В возрасте 74 лет умер современный классик израильской литературы Меир Шалев. Об этом сообщает Israel National News. За несколько лет до смерти у писателя диагностировали онкологическое заболевание.

Меир Шалев — ровесник государства Израиль. Он родился в 1948 году и в этом июле должен был отпраздновать свой 75-й день рождения.

«Меир Шалев был мастером слова, — заявил министр культуры Израиля Мики Зоар. — Многие его произведения и книги являются неотъемлемой частью израильского книжного шкафа, его произведения стали частью израильской культуры. Да будет его память благословенна».

«Как жаль, что мы больше никогда не сможем жить в ожидании новой книги Меира Шалева, которая выйдет в свет и изменит нашу жизнь, обогатив ее», — сказал президент страны Ицхак Герцог.

Меир Шалев родился в 1948 году в мошаве Нахалаль. Его отец — выдающийся израильский писатель Ицхак Шалев (роман «Дело Габриэля Тироша» выдержал 19 изданий на иврите). В 1966 году Меир Шалев был призван в Армию обороны Израиля. Принимал участие в Шестидневной войне и был ранен. Учился в Еврейском университете в Иерусалиме. Свой первый роман, «Русский роман», он выпустил в 1988 году. В России роман впервые вышел в издательстве «Текст» в 2006 году (перевод с иврита Рафаила Нудельмана и Аллы Фурман) и выдержал несколько переизданий.

Название придумывалось друзьями М. Шалева, и предлагались разные варианты: «Сладкая земля», «Страсть», «Томление»… «Ну что за название — „Томление“, это звучит как „русский роман“». На иврите фраза «русский роман» означает сильные страсти. Кстати, первую премию за «Русский роман» автор получил от общества энтомологов за описание насекомых.

Произведения Шалева переведены на 16 языков.