Текст: Людмила Прохорова
Жюри Международной Букеровской премии объявило шорт-лист 2023 года за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.
В этом сезоне в него вошли 6 книг авторов из пяти стран мира, среди которых два дебюта, а также два языка, переводы с которых впервые представлены в премии — болгарский и каталонский. Полный список финалистов выглядит так:
- Мексиканская писательница Гуадалупе Неттель с романом Still Born, в котором она исследует одно из самых важных решений в жизни — иметь или не иметь детей.
- Автор из Кот-д'Ивуара, пишущий под псевдонимом GauZ', с книгой Standing Heavy (пристальный взгляд охранника на всё происходящее, который также служит остроумной деконструкцией колониального наследия и капиталистического потребления).
- Болгарский писатель, лауреат премий Angelus и Strega Георги Господинов с романом Time Shelter, фрагмент из русского перевода которого под названием «Времеубежище» можно прочитать на нашем портале.
- Французская писательница, уроженка Гваделупы, обладательница «альтернативной Нобелевки» Мариз Конде с книгой The Gospel According to the New World.
- Южнокорейский писатель, сценарист и кинорежиссер Чхон Мёнгван с книгой Whale (приключенческая сатира эпических масштабов, проливающая новый свет на изменения, которые Корея пережила в своем быстром переходе от досовременного к постмодернистскому обществу).
- Испанская поэтесса и писательница Ева Бальтасар с произведением Boulder, где она выступает в роли «летописца странных голосов, путешествующих по враждебному миру, в прозе, такой же хрупкой и красивой, как древняя сага».
«Отчетливо корейский взгляд на "Большие надежды", романы "гранд-дамы карибской литературы" и "Пруста с Востока", книга, изданная на языке оригинала почти 20 лет назад, а также муж и жена в "связке" автор и переводчик», — такую краткую характеристику шорт-листу можно найти на сайте премии.
Победители Международной Букеровской премии (автор и переводчик) будут названы 23 мая 2023 года.
В 2022 году лауреатом Международной Букеровской премии стала писательница из Индии Гитанджали Шри с романом «Могила песка» (Tomb of Sand). Это первая книга, переведенная с хинди на английский, которая выиграла Международного «Букера». Перевод на английский язык выполнила художник, писатель и переводчик из США Дейзи Роквелл.
СПРАВКА
Международная Букеровская премия была учреждена в 2005 году. В отличие от Букеровской премии, ежегодно присуждаемой лишь англоязычным авторам из Великобритании, Ирландии и стран Британского Содружества, Международный «Букер» вручается зарубежным писателям, чьи книги переведены на английский язык. В 2016 году премию впервые вручили за конкретную книгу, а не за творчество в целом. С этого же года было принято решение присуждать Международную Букеровскую премию ежегодно. Лауреатами Международного «Букера» становятся автор и переводчик, которые в равной степени делят приз в размере 50 тысяч фунтов стерлингов (более 5 млн рублей по текущему курсу).