ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

«Великая любовь» Анны Чухлебовой и Светланы Волковой

В шатре "Художественная литература" прошла презентация двух женских книг о любви - ультрасовременного романа "Вдовушка" и сборника ретрорассказов "Великая любовь Оленьки Дьяковой"

Текст: Михаил Зильев

"Это очень разные книги, я даже удивился, когда увидел, что их поставили в одну презентацию, - признал редактор их обеих Алексей Портнов, - и стал думать, что же между ними общего".

Первое "общее" нашлось незамедлительно: обе они частично писались в резиденции АСПИР во Владивостоке, курируемой Редакцией Елены Шубиной. Обе писательницы поделились впечатлениями о ней.

"Это тоже юг России, только с восточной стороны!" - заявила Анна Чухлебова. (Заметим, что она поделилась с нами своими впечатлениями о резиденции гораздо подробнее сразу по ее завершении). Светлана Волкова признала, что ей невероятно повезло, учитывая количество заявок, поданных на резиденцию.

Но, конечно, общее всё-таки в самих книгах. Начиная с того, как устроено название. В обоих случаях оно "вывернуто наизнанку". "Великая любовь..." - это на самом деле совершенно головное, выдуманное юной девушкой чувство к давно умершему человеку. А легкомысленная "Вдовушка" - история на самом деле трагическая.

При этом обе писательницы согласились, что писать о безмятежной счастливой любви - скучно и просто невозможно. "Если у них взаимная любовь, значит, надо им придумать другие проблемы", - постулировала Чухлебова.

Столь же важен оказывается исторический контекст. У Чухлебовой это ковид (который для возлюбленного героини смертельно опасен - у него больные лёгкие) и последующие после февраля 22-го года события, особенно чувствующиеся в Ростове-на-Дону. У Волковой это предчувствие перемен (1910-е годы) и ощущение подмены, присутствующее во всех рассказах сборника.

Когда пришел черед вопросов из зала, первым, естественно, был задан вопрос о соотношении во "Вдовушке" личной реальности писательницы и художественной реальности ее романа. На что та ответила, что не хотела бы смешивать личную историю с литературой но, конечно, если бы она сказала, что никого не теряла, это было бы неправдой.

Неизбежный вопрос о любимых книгах о любви породил неизбежный ответ. Для Волковой это Шолохов (которого она сейчас перечитывает по делу) и вся русская классика, для Чухлебовой это литература русского модернизма, в первую очередь Газданов и "Лолита".

Неожиданно взялся ответить на этот же вопрос и редактор Алексей Портнов. Для него, если не брать классику, самая сильная история любви из недавней русской прозы - это "Поход в Бар-Хото" Леонида Юзефовича.

"Что распыляли над вашей резиденций?" - спросила читательница. Если учесть, что в этой же резиденции были написаны, помимо этих двух произведений, "Выбор Воды" Галы Узрютовой и "Там темно" Марии Лебедевой - явно что-то действительно распыляли, признали участницы встречи.