ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Что представит Индия на Московской международной книжной ярмарке?

Директор индийского госиздательства National Book Trust Юврай Малик рассказал "Российской газете", что ждать посетителям индийского павильона на ярмарке

Директор индийского госиздательства National Book Trust Юврай Малик рассказал 'Российской газете', что ждать посетителям индийского павильона на ярмарке / godliteratury.ru
Директор индийского госиздательства National Book Trust Юврай Малик рассказал 'Российской газете', что ждать посетителям индийского павильона на ярмарке / godliteratury.ru

Текст: Владислав Шабловский/РГ

Среди зарубежных гостей Московской международной книжной ярмарки особо выделяется Индия, которая в этом году входит в число главных хедлайнеров. Директор индийского госиздательства National Book Trust Юврай Малик рассказал "Российской газете", что ждать посетителям индийского павильона на ярмарке.

У вас запланировано свыше 30 различных мероприятий. На какие вы обратили бы особое внимание посетителей?

Юврай Малик: Россия была гостем на Всемирной книжной ярмарке в Нью-Дели зимой этого года. Теперь мы в гостях на российской ярмарке. В ближайшие 5 дней наша большая делегация - свыше 20 авторов, более 20 артистов и группа из 50 издателей - примет участие во многих академических и литературных мероприятиях. Представим более 25 книг на русском языке, основанных на индийском континенте. В нашем павильоне в 400 квадратных метров будет представлена наша литература.

Каждый день - множество встреч. Среди них и различные события для детей, дискуссии о детских книгах. В дискуссиях в нашем павильоне примет участие более 50 авторов из России и Индии.

Когда-то в Индии издавались, к примеру, книги Максима Горького 100-тысячными тиражами. Какие российские авторы сейчас так же популярны в Индии?

Юврай Малик: Максим Горький был одним из самых популярных авторов не только в России, но и у нас. Вообще в Индии очень востребована русская литература. Но в нашем павильоне будут представлены и книги индийских классиков, известных и популярных у россиян - среди них, скажем, Рабиндранат Тагор, Мунши Премчанд. Мы создали пространство, в котором, надеюсь, читатели смогут ощутить аромат индийской литературы.

Без каких книг нельзя уйти с индийских стендов?

Юврай Малик: Все книги подбирались нами специально для ярмарки - будь то культурное наследие или йога. Каждая по-своему интересна. Наш павильон на книжной ярмарке в Москве - отличная возможность открыть Индию книг и знаний. Вообще я хочу пригласить ваших читателей в наш павильон - впервые здесь так полно будут представлены издатели России и Индии. Уверен, что эта ярмарка - еще и отличная возможность для нашего дальнейшего сотрудничества и развития книжной индустрии.