Текст: Ирина Шлионская
Практически во всех религиозных и философских учениях присутствует понятие души. А раз есть душа, способная существовать вне телесной оболочки, то значит, она может витать в пространстве и даже во времени, и вселяться в тела других людей. Эта мистическая концепция воплощена в произведениях трех очень разных современных авторов.

Амели Нотомб. Психопомп
Перевод с французского И. Кузнецовой.
- М.: АСТ, 2026
Творчество знаменитой бельгийской писательницы всегда цепляет своим психологизмом. Но это, пожалуй, первое ее произведение, где присутствуют элементы мистики.
Вообще-то психопомп – это изначально прозвище древнегреческого бога Гермеса, означающее: «Проводник душ».
Роман начинается с притчи о самке белого журавля, превратившейся в прекрасную девушку, которую маленькой Амели когда-то рассказывала ее няня, японка Нисио-сан. Наверное, многим, выросшим в СССР, сразу вспомнится история 12-летней Садако Сасаки, которая делала бумажных журавликов и в конце концов умерла от лейкемии, вызванной радиоактивным облучением. У сказки более счастливый конец, но и здесь ярко проявляется тема посредничества между жизнью и смертью. Женщина-журавлиха, которая изготавливала из своих перьев бесценную ткань, вновь оборачивается птицей и улетает в горы.
С древности люди верили, что птицы переносят человеческие души из мира физического в мир потусторонний. Помимо журавлей, психопомпами считали ворон, воробьев, соловьев, ласточек, дроздов…
Главная героиня, то есть сама Амели (роман, как и многие другие ее произведения, автобиографичен), в пять лет вынуждена вместе с семьей покинуть Японию, но чувствует, что душа ее осталась там, и постоянно стремится туда вернуться. Правда, в Бангладеш, куда перевели по работе отца-дипломата, ее посещает кэнсё – «пробуждение, пусть и не полное, но которое делит время на “до” и “после”». «…Мне открылось, что птица – ключ к моей жизни. Я и прежде обожала пернатых. Отныне это перешло на новый уровень: птица станет моей тайной».
Затерянный в джунглях монастырь, встречи с прокаженными, сексуальное насилие во время купания стали для девочки чем-то вроде инициации: «Руки моря разбили мою скорлупу, я перестала быть яйцом, как раньше. Отныне я голый птенец без перьев и должна суметь превратиться в птицу».
Амели становится не просто птицей – она ощущает себя именно психопомпом. И пытается призывать души умерших, чтобы вновь обрести целостность. Но общаться с мертвыми никак не получается, и девочка решает умереть сама. Так она приходит к анорексии. Однако ей так и не удается переправиться через Стикс. А вот в Японию она вернется, уже взрослой. И беседовать с мертвыми научится. И этим собеседником станет ее покойный отец, много лет спустя…

Катя Качур. Копия Веры.
- М.: Эксмо, 2026
Вера Петровна – владелица модного ателье и мать гениального художника-копииста Павлика (таким уменьшительным именем его называют на протяжении всего романа, и на это явно есть своя причина). В детстве Павлик был прикован к инвалидной коляске из-за проблем с позвоночником, но его вылечил таинственный перуанский шаман Дилерма, с которым они впоследствии будут много раз встречаться на астральных «перекрестках»… А еще он давно не видел своего отца – тоже известного художника и искусствоведа Архипа Мустакаса. У того другая семья, и он без памяти обожает внучку Поленьку…
Между тем, Вера Петровна теряет рассудок после аварии. А у Поленьки – дальтонизм, и она способна видеть мир только черно-белым, но при этом может нарисовать точный портрет любого человека лишь по одному словесному описанию. Однако пожилая женщина и маленькая девочка связаны между собой невидимыми узами – они периодически «обмениваются» душами в результате сбоя в устройстве мироздания. У Павлика же иной дар – впадать в транс и вселяться в кого угодно. Однажды он побывал «внутри» знаменитого живописца Васнецова и нарисовал копию портрета дочери мецената Веры Мамонтовой, которой бредил с ранних лет и которую даже на престижных мировых аукционах не смогли отличить от оригинального шедевра…
«К сожалению, тем, кто умеет летать, часто не дают чего-то значимого в жизни, - поясняет своему “крестнику” Дилерма. - Полет – сам по себе высочайшее дарование. Летающим необязательно ходить. Это мелочи, о которых Создатель забывает, наделяя мозг крыльями».
Жизни этих персонажей, поначалу вроде бы далеких друг от друга, завязываются в странный узел, и не последнюю роль в этом играет кафе возле Третьяковки, где вот уже много лет варят кофе с «порохом» по рецепту, привезенному из Индии Верой Петровной.
Может ли родиться любовь там, где ее и в помине не было? Может ли на смену жажде стяжательства и обладания благами земными прийти покаяние? Может ли один человек стать «копией» другого, получить доступ к его мыслям и воспоминаниям? Может ли подделка быть неотличимой от подлинника? И какая еще встряска потребуется главным героям, чтобы все связи восстановились, все вернулось на круги своя и продолжалось согласно божественному замыслу? Даже если это не жизнь, а смерть…

Наталья Тимошенко. Маска тишины.
- М.: Эксмо, 2026
Середина XVII века, Крит. Юная Кьяра Циани собирается на свой первый бал. Накануне родной старший брат Андреа дарит ей маску работы известного венецианского мастера Бартоломео Вальтерры. Такие изделия зовутся мореттами, и они в большой моде у синьорин из знатных семей. Однако, надев подарок, девушка тяжело заболевает. Ей постоянно являются призраки, и в конце концов родители решают изолировать лишившуюся рассудка дочь…
В наши дни известный российский коллекционер и меценат Леон Волков поручает историку Стефану Яновскому раздобыть информацию о Вальтерре и семье Циани и привезти для его коллекции маску, изготовленную когда-то мастером. Яновский со своими помощниками Линой, Лу и Дэном отправляются на Крит. Они без труда находят место, где когда-то стоял дом Циани, и узнают легенду о том, что там водятся два призрака – белый и черный. В старинном склепе исследователи находят несколько человеческих скелетов. По преданию, трое членов семьи были убиты османами, но одна из дочерей не то исчезла, не то умерла еще до этого.
Между тем Лина постоянно видит в зеркалах какие-то тени. А как-то даже увидела призрак окровавленной девушки в витрине магазина… Это продолжается и на Крите. Один из фантомов приводит их в подвал, где лежит очередной скелет. А позднее Лу находит и маску.
Казалось бы, задание выполнено и можно возвращаться домой. Но по пути в Москву самолет, на котором летят герои, терпит крушение. Герои остаются живы и не сразу понимают, что в аварии виновата именно маска, которую они везут с собой. Избавиться от нее просто так нельзя – найдя себе хозяина, маска постоянно будет возвращаться к нему. Конечно же, потому что в ней обитает неупокоенная душа. А надев ее, можно увидеть и другие души: «Вокруг машины стояли фигуры. Десятки. Может, больше. Через маску их было видно отчетливо, будто в прорезанном контуре света в чернильной темноте. Они стояли неподвижно, в каких-то старинных одеждах, их лица были размытыми, как стертые временем рисунки».
Чтобы снять проклятие, надо не просто вернуть маску на место. Надо восстановить ее историю и разобраться в событиях почти четырехсотлетней давности… Только тогда упокоится душа несчастной Кьяры. Потому что обитатели потустороннего мира тоже хотят знать истину…








