САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

«Рисованные истории»: научный взгляд

В РГБМ прошла конференция, посвященная комиксам в контексте литературы

Анна Коростелёва
Анна Коростелёва

Текст: Екатерина Зайцева

Фото: РГБМ

11 ноября в Российской государственной библиотеке для молодежи прошла научно-практическая конференция «Новая образность. Русская литература и искусство в контексте тенденций визуальной культуры». Главной темой конференции стали рисованные истории и их многогранные связи с разными литературными жанрами.

Александр Кунин

Директор РГБМ Ирина Михнова, открывая конференцию, отметила, что «молодежь сегодня увлекается несовременными видами искусства, например, диафильмами, и библиотека старается им обеспечить доступ к миру рисованных историй». Кроме того, Ирина Михнова подчеркнула, что комиксы долгое время воспринимались библиотеками как «примитивизация литературы», и задача библиотекаря — сформировать к ним лояльность, что в настоящее время и делает РГБМ с помощью Центра рисованных историй и изображений. Ирину Михнову поддержал руководитель Центра и модератор конференции Александр Кунин, сказав, что «помимо комиксов, есть и другие форматы — фотокниги, книжки-картинки, которым тоже нужно уделять внимание».

В ходе конференции ее участники показали свое неоднозначное отношение к комиксам — так, доцент НИУ ВШЭ Илья Инишев сказал, что «для реабилитации комиксов не надо возводить их на пьедестал искусства, это слишком затратно и может не удаться». Он предложил «обратное движение», когда «не Рембрандта низводят к манге, а мангу подтягивают до Рембрандта».

Руководитель проекта «Пунктум» Дарья Дмитриева рассказала зрителям о книге в образе экрана. По ее мнению, книга — не антипод электронных медиа, а инструмент адаптации ребенка к миру гаджетов, в котором он будет жить. «Книга также служит для детей проводником в мир материальных объектов, которые он пока не может видеть — лисиц, зайцев, медведей, - пояснила Дарья Дмитриева. - Чем больше ребенок видит их в книге, тем лучше учится распознавать реальные образы животных, тем больше видит книгу как целостный экран».

Ирина Михнова

Александра Орлова, искусствовед и член Творческого союза художников России, рассказала о книге в современных художественных практиках. Особо она отметила жанр перформанса и футуристическую литературу, где оформление выполняет гораздо более важную роль, чем текст. Среди многочисленных инсталляций и перформансов самой необычной для зрителей оказалась демонстрация художественных кистей, которые окунули в тушь и подвесили среди белых листов бумаги на ветру. Таким образом, без участия человека получались самые разнообразные футуристические наброски. Александра Орлова отметила, что современные художественные практики «позволяют популяризировать нашу визуальную культуру в рамках экспозиционного пространства, где книгу не всегда легко экспонировать».

С речью о современной иллюстрации выступил художник Виктор Меламед. По его словам, сегодняшняя иллюстрация возвращается к «рукодельным техникам», хотя давно пора перейти «к интерактиву и трехмерному изображению». Говоря о важности иллюстрации в книге, он подчеркнул, что она «снижает пафос и уменьшает дистанцию между автором и читателем». Виктор Меламед заметил, что сегодня все меньше иллюстраторов получают профильное образование, они привлекают читателя другим - «своей энергией, эмоциями, созданием жизни, которая нравится». По его мнению, любой художник, как со специальным образованием, так и без него, обязан «создавать новый опыт для зрителя, передавать новые интонации».

Возможность посмотреть необычные книжки-картинки представилась зрителям во время общения с Екатериной Асоновой, заведующей лабораторией социокультурных образовательных практик Московского городского педагогического университета. Она рассказала о современных трендах в жанре книжки-картинки у российских и зарубежных иллюстраторов. Так, весьма популярно направление взросления детей, а именно издание научно-популярной детской книжки-картинки. Это «Крутые факты о яйцах» Лены Шёберг, «Пчелы» Петра Сохи. Распространен тренд поэзии в иллюстрации книжки-картинки, например, «Баллада о маленьком буксире» Иосифа Бродского. По словам Екатерины Асоновой, баллада Бродского вызвала бум детского чтения, хотя и не была предназначена детям. За рубежом появились психологические книжки-картинки, поднимающие серьезные проблемы — переживание ребенком смерти, издевательства в школе. Это «А дедушка в костюме?» Амели Фрид, «Украденные имена» Хосе Тассиеса. Существуют и политические книжки-картинки — например, антифашистская притча «Коричневое утро» Франка Павлоффа.

Екатерина Асонова

«Безусловно, такая литература оказывает влияние на детей, захватывает эмоции, - отметила Екатерина Асонова. - Но у нас она непопулярна, потому что у российских родителей другое представление о том, какой должна быть детская книга, - яркая, смешная. В этих же книгах темное цветовое оформление, и не до смеха».

В завершение конференции главный редактор издательства «Комикс Паблишер» Анна Коростелева рассказала о современном положении комикса на российском книжном рынке. В своем выступлении она проследила историю комикса — начиная от лубочных картинок и советских журналов «Крокодил» и «Мурзилка» и заканчивая сегодняшними героями вселенной Marvel. Как отметила Анна Коростелева, основные проблемы российского комикса заключаются в недоверии к нему читателя, малой тиражируемости и наличии альтернативного веб-контента.


«Плохо идут комиксы с русской фамилией на обложке,


- сказала Анна Коростелева. - Вот если российский художник берет себе японский псевдоним, тогда книга расходится хорошо. Кроме того, закон «О защите детей» обязывает нас присваивать рейтинг 18+ тем комиксам, в которых герои курят. Это значит, что книга продается запечатанной, и полистать ее нельзя. К сожалению, это отрицательно влияет на продажи книг, и читатели предпочитают электронный вариант комиксов, который можно купить на «ЛитРесе».

Завершая конференцию, Александр Кунин выразил надежду на то, что тема комиксов соберет в РГБМ многих исследователей и в следующем году, и разговор о рисованных историях продолжится.