Наш сайт обновляется. Мы запустили полностью новый сайт и сейчас ведется его отладка. Приносим свои извинения за неудобства и уверяем, что все материалы будут сохранены.
САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.
Мартовские коты
Гофман, Ремизов, Бальмонт, Пелевин. Десять самых известных котов русской и мировой литературы — в нашем праздничном иллюстрированном обзоре

Текст и фото: ГодЛитературы.РФ

Редакция портала, к сожалению, не располагает возможностью подарить в преддверии 8 Марта всем своим читательницам по букету цветов или даже по книге. Поэтому мы решили подарить немного спокойствия, оптимизма и красоты, сконцентрированных в десяти знаменитых книжных котах. А "в ролях" известных литературных персонажей (на которых их создателей, без сомнения, вдохновили их собственные любимцы) выступают не анонимные "котики с просторов интернета", а реальные звери, принадлежащие сотрудникам редакции и их друзьям с берегов Мертвого моря.

При подготовке материала ни одно животное не пострадало.

С праздником!

ЧЕШИРСКИЙ КОТ

«Ура! - подумала она. - Это Чеширский Кот; теперь хоть будет с кем поговорить!

- Ну, как успехи? - спросил Чеширский Кот, как только рот его достаточно проявился, чтобы говорить.

Алиса обождала, пока появятся глаза, и тогда молча кивнула.

"Говорить с ним еще рано, - думала она, - надо подождать ушей. Или хоть одного уха".

Не прошло и минуты, как голова появилась целиком; Алиса поставила своего фламинго на землю и, очень довольная, что наконец нашла слушателя, приступила к отчету о ходе игры.

Кот, по-видимому, решил, что проявил себя достаточно, и на этом остановился; остальные его части так и не появились».

Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес" (Перевод Бориса Заходера)

чешир1

КОТ УЧЕНЫЙ

«У лукоморья дуб зелёный;

Златая цепь на дубе том:

И днём и ночью кот учёный

Всё ходит по цепи кругом;

Идёт направо - песнь заводит,

Налево - сказку говорит.

Там чудеса: там леший бродит,

Русалка на ветвях сидит…

...И там я был, и мёд я пил;

У моря видел дуб зелёный;

Под ним сидел, и кот учёный

Свои мне сказки говорил».

А. Пушкин. «Руслан и Людмила»

на-дубе-том

КОТ БЕГЕМОТ

«...третьим в этой компании оказался неизвестно откуда взявшийся кот, громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами».

бегемот

«Стоящий на задних лапах и выпачканный пылью кот тем временем раскланивался перед Маргаритой. Теперь на шее у кота оказался белый фрачный галстук бантиком, а на груди перламутровый дамский бинокль на ремешке. Кроме того, усы у кота были позолочены.

- Ну что же это такое! - воскликнул Воланд, - зачем ты позолотил усы? И на кой черт тебе нужен галстух, если на тебе нет штанов?

- Штаны коту не полагаются, мессир, - с большим достоинством отвечал кот, - уж не прикажете ли вы мне надеть и сапоги? Кот в сапогах бывает только в сказках, мессир. Но видели ли вы когда-либо кого-нибудь на балу без галстуха? Я не намерен оказаться в комическом положении и рисковать тем, что меня вытолкают в шею! Каждый украшает себя, чем может. Считайте, что сказанное относится и к биноклю, мессир!»

7

«— Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, - проговорил кот, - это глоток бензина... - И, воспользовавшись замешательством, он приложился к круглому отверстию в примусе и напился бензину. Тотчас кровь из-под верхней левой лапы перестала струиться. Кот вскочил живой и бодрый, ухватив примус под мышку, сиганул с ним обратно на камин, а оттуда, раздирая обои, полез по стене и через секунды две оказался высоко над вошедшими, сидящим на металлическом карнизе».

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

КОТ МУРР

«Я испытывал все большее довольство и начал выражать переполнявшее меня блаженство теми особенными, лишь нашей породе свойственными звуками, которые люди довольно метко обозначают словом "мурлыканье". Итак, я гигантскими шагами шествовал вперед по стезе познания мира. Какой бесценный дар небес, какое огромное преимущество уметь выказывать внутреннее физическое довольство звуками и телодвижениями! Сперва я только мурлыкал, позднее пришло уменье неподражаемо извивать хвост самыми затейливыми кольцами, и, наконец, я овладел чудесным даром -- единственным словечком "мяу" высказывать радость, боль, наслаждение и восторг, страх и отчаяние, словом, самые разнообразные оттенки ощущений и страстей. Чего стоит человеческий язык по сравнению с этим простейшим из простейших средств для того, чтобы заставить понять себя?»

Э.-Т. Гофман «Житейские воззрения кота Мурра»

мур

КОТ В САПОГАХ

"Один мельник, умирая, оставил своим трём сыновьям наследство: мельницу, осла и Кота. С разделом недолго возились и обошлись без помощи суда, потому что судьи обобрали бы их до нитки.

Старший брат взял себе мельницу. Второй - осла. А младшему дали Кота.

Он был неутешен, что досталась ему такая дрянь.

- Братья, - говорил он, - могут честно зарабатывать себе кусок хлеба, а мне, несчастному, когда я съем своего Кота и сошью из его шкуры рукавицы, придётся умирать с голоду.

Только вдруг Кот, который слышал эти речи, но не подавал и виду, что их понял, и говорит спокойным, серьёзным тоном:

- Не горюй, хозяин, а дай ты мне лучше мешок да закажи мне пару сапог, чтобы не больно было ходить по кустам. И увидишь, что ты не так обделён, как думаешь».

Шарль Перро. «Кот в сапогах»

кот-в-сапогах

АРИСТАРХ ФАЛАЛЕИЧ МУРЛЫКИН

«Маша поспешила вниз в том же платье, в котором вошла в свою светлицу. Она отворила дверь и оцепенела!.. На скамье, подле Онуфрича, сидел мужчина небольшого росту, в зеленом мундирном сюртуке; то самое лицо устремило на нее взор, которое некогда видела она у черного кота. Она остановилась в дверях и не могла идти далее.

- Подойди поближе, - сказал Онуфрич, - что с тобою сделалось?

- Батюшка! это бабушкин черный кот, - отвечала Маша, забывшись и указывая на гостя, который странным образом повертывал головою и умильно на нее поглядывал, почти совсем зажмурив глаза.

- С ума ты сошла! - вскричал Онуфрич с досадою. - Какой кот? Это господин титулярный советник Аристарх Фалелеич Мурлыкин, который делает тебе честь и просит твоей руки.

При сих словах Аристарх Фалелеич встал, плавно выступая, приблизился к ней и хотел поцеловать у нее руку. Маша громко закричала и подалась назад. Онуфрич с сердцем вскочил с скамейки.

- Что это значит? - закричал он. - Эдакая ты неучтивая, точно деревенская девка!

Однако ж Маша его не слушала.

- Батюшка! - сказала она ему вне себя, - воля ваша! это бабушкин черный кот! Велите ему скинуть перчатки; вы увидите, что у него есть когти. - С сими словами она вышла из комнаты и убежала в светлицу».

люда

« - Негодная! - сказала она ей, - так-то любишь и почитаешь ты мать свою? Так-то повинуешься ты родителям? Но я тебе говорю, что приму тебя в руки! Только смей опять подурачиться, когда пожалует к нам завтра Аристарх Фалелеич!

- Матушка! - отвечала Маша со слезами, - я во всем рада слушаться, только не выдавайте меня за бабушкина кота!

- Какую дичь ты опять запорола? - сказала Ивановна. - Стыдись, сударыня; все знают, что он титулярный советник.

- Может быть, и так, матушка, - отвечала бедная Маша, горько рыдая, - но он кот, право, кот!»

Антон Погорельский. «Лафертовская маковница»

14

НИКА

«Не то чтобы Никa былa рaвнодушнa к удобствaм - онa с пaтологическим постоянством окaзывaлaсь в том сaмом кресле, кудa мне хотелось сесть, - но предметы существовaли для нее только покa онa ими пользовaлaсь, a потом исчезaли. Нaверное, поэтому у нее не было прaктически ничего своего, я иногдa думaл, что именно тaкой тип и пытaлись вывести коммунисты древности, не имея понятия, кaк будет выглядеть результaт их усилий. С чужими чувствaми онa не считaлaсь, но не из-зa скверного склaдa хaрaктерa, a оттого, что чaсто не догaдывaлaсь о существовaнии этих чувств».

В. Пелевин. «Ника»

pelevi

МУРЕНКА

«Девчоночке любопытно стало про козла-то узнать. И то видит - старик веселый да ласковый. Она и говорит:

- Пойду. Только ты эту кошку Муренку тоже возьми. Гляди, какая хорошая.

- Про это, - отвечает Кокованя, - что и говорить. Такую звонкую кошку не взять - дураком остаться. Вместо балалайки она у нас в избе будет.

Хозяйка слышит их разговор. Рада-радехонька, что Кокованя сиротку к себе зовет. Стала скорей Даренкины пожитки собирать. Боится, как бы старик не передумал.

Кошка будто тоже понимает весь разговор. Трется у ног-то да мурлычет:

- Пр-равильно придумал. Пр-равильно.

Вот и повел Кокованя сиротку к себе жить. Сам большой да бородатый, а она махонькая и носишко пуговкой. Идут по улице, и кошчонка ободранная за ними попрыгивает».

П. Бажов «Серебряное копытце»

24346718431_a01abf221c_k

ВАСЬКА

«Агапевна уж тайком кота завела. Приучила кота под кроватью ночевать, чтобы сон нагонял. Уляжется Иван Семенович, выгонит она Ваську из-под печки, пустит под кровать. А Васька такой воркотун, заведет свою песню: вилы-грабли, сено клали - чего еще? - спи, нет, все ворочается - тошно тому, кто любит! - одна она в мыслях, одну поминает, только ею и бредит:

- Голубка моя, гурливая!

Хуже того, как узнал про кота, целую бурю поднял:

- Не хочу, - говорит, - под вилы-грабли спать, не грудной я младенец, где увижу кота, тут и задавлю, кот весь дом опалит.

И действительно, Васька за короткий промежуток след по себе оставил; все корешки «Русской мысли» и «Вестника Европы» опалил, а по верхам шатаясь, задел и приходо-расходную книгу и кое-кого из красавиц.

Покорилась Агапевна, завязала Ваське глаза, отнесла на пустой двор, там и покинула».

А. Ремизов. «Неуемный бубен»

11

КОШКА БАЛЬМОНТА

Мой зверь - не лев, излюбленный толпою, -

Мне кажется, что он лишь крупный пес.

Нет, желтый тигр, с бесшумною стопою,

Во мне рождает больше странных грез.

И символ Вакха, быстрый, сладострастный,

Как бы из стали, меткий леопард;

Он весь - как гений вымысла прекрасный,

Отец легенд, зверь-бог, колдун и бард.

Еще люблю я черную пантеру,

Когда она глядит перед собой

В какую-то нежизненную сферу,

Как страшный сфинкс в пустыне голубой.

Но если от азийских, африканских

Святых пустынь мечту я оторву,

Средь наших дней, и плоских и мещанских,

Моей желанной кошку назову.

Она в себе, в изящной миньятюре,

Соединила этих трех зверей.

Есть искры у нее в лоснистой шкуре,

У ней в крови - бродячий хмель страстей.

Она проходит в комнтатах бесшумно,

Всегда свою преследуя мечту,

Влюбляется внезапно и безумно,

И любит ведьм, и любит темноту.

В ее зрачках - непознанная чара,

В них фосфор и круги нездешних сфер,

Она пленила страшного Эдгара,

Ей был пленен трагических Бодлер, -

Два гения, влюбленные в мечтанья,

Мои два брата в бездне мировой,

Где нам даны безмерные страданья

И беспредельность музыки живой.

К. Бальмонт «Мои звери»

1