Текст и фото: Екатерина Зайцева
Писательница Линор Горалик представила на ярмарке интеллектуальной литературы свою новую книгу. "Все, способные дышать дыхание" — ее первый роман, написанный без соавтора, и, по признанию писательницы, дался он ей эмоционально тяжело.
"Это книга о том, как люди пытаются быть хорошими, - начала Горалик. - Про принуждающее добро и, более того, про то, что чувствовать себя хорошим - жестокая стратегия".
В книге нет главного героя, зато есть крайне необычный сюжет. Люди берут животных под свою опеку, обеспечивают их теми же ресурсами, что и себя, но животные оказываются в "круге насильственного труда" и пытаются разорвать оковы патерналистской заботы.
На вопрос о том, насколько сильно книга впитала политические реалии, Линор отвечает: "Я плохой израильтянин, так как мало слежу за политикой страны. Я ей благодарна за то, что она дала гражданство мне и моим родителям, которые не выжили бы на постсоветском пространстве. Иногда я испытываю смешанные чувства, наблюдая за политическими событиями: какие-то из них вызывают ужас, какие-то умиление. Это смесь всего сразу. Наверное, так и устроена любовь. Но в романе больше русского и российского, чем израильского".
Автор также поблагодарила людей, которые помогли ей в написании книги: ее отец рассказал ей, как работают лагеря беженцев и больницы во время гуманитарных катастроф, а один из руководителей Музея толерантности Борух Горин помог разобраться в необычной теме.
"У меня по сюжету свидетели Иеговы [Деятельность организации "Свидетели Иеговы" в настоящее время запрещена в России - ред.] ищут избранных и понимают, что это не обязательно люди. Они излагают свою доктрину на мягких кубиках, которые животные могут легко катать лапами, то есть таким образом преподносят свое учение. В романе есть сцена, где раввин говорит со змеенышем. И я спросила Боруха, что значит для человека, воспитанного в хасидской традиции, разговаривать с животным? А он ответил: если человек не очень хорошо вел себя в жизни, он может вернуться еще раз. И тогда нужно помочь животному (то есть человеку в облике животного), дать ему правильную жизнь.
Короче, мы беседовали о том, как не дать говорящему еноту стать свидетелем Иеговы. А с юристами на полном серьезе обсуждали, как на законных основаниях оформить говорящих собак в качестве сотрудников магазина".
Что касается названия романа, то оно отсылает к фразе "Все, способные держать оружие". Точнее - ради выживания в романе Горалик "впрягаются все". А вообще, "дышать дыхание" - очень ивритская конструкция, которая на этом языке не считается тавтологией. В книге много слов на иврите — не только для погружения в израильскую атмосферу, но и для отстраненности, чтобы читатель Горалик обретал язык книги не без сопротивления.