САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Альберто Тозо Феи: Последний день Карнавала

Венецианский писатель-мифотворец — о нашествии коронавируса

 

Альберто Тозо Феи - выходец из семьи муранских стеклодувов, живущей в Лагуне с незапамятных времён, собиратель и рассказчик легенд и преданий о своем родном городе. По-русски выходили две его книги: «Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных переулках» (М.: ОГИ, 2015) и «Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках» (М: ОГИ, 2017).

Текст и фото: запись в фейсбуке Альбето Тозо Феи

<…> в жизни не выпадало мне такого Масляного вторника. Может быть, только во времена чумы или холеры <…> случалось нечто подобное.

Вчера, за считаные часы перед распоряжением о приостановке празднования, я видел еще один великолепный ответ венецианцев, которые после невероятной реакции на чрезвычайно высокую воду в ноябре «переоткрыли» город: они не вели себя так, словно вообще ничего не произошло, но без множества сцен преувеличенных истерик, которые знаменовали пришествие вируса в других местах. Безусловно, позитивная реакция преобладала над иррациональной и неумной. Я испытывал гордость за то, как Венеция демонстрирует эту врождённую черту собственного характера - реагировать на серьезные несчастья.

Если нам удастся превратить в истинную ценность эти трудные недели, от 12 ноября до 23 февраля, чтобы завершить новую трансформацию и переизобрести город - значит, мы не зря страдали эти сто дней, эпохальные в определённом смысле. Хрупкость системы, которую мы построили почти исключительно вокруг туризма, показала свои пределы. Венеция может жить множеством разнообразных вещей. <…>

Перевод с итальянского Михаила Визеля