Текст: Петр Моисеев *
Фото: обложка взята с сайта издательства
Только что вышел перевод четвертой книги из серии о сыщике Югаве - «Муки Галилея». Этот самый Югава — доцент физики в одном из токийских университетов, отсюда и прозвище Галилей. Мук его в этой книге не так много — в основном в первой новелле, где он, судя по всему, подавлен тем, что в предыдущей книге предал в руки закона очень положительных преступников; и еще в одной новелле «Мук» преступником оказывается человек, Югаве весьма симпатичный. Вот и весь мильон терзаний — и хорошо, что этим дело ограничивается: все-таки детективы мы читаем не для того, чтобы узнать, как и из-за чего переживал сыщик.
На русский переведено уже три сборника новелл Хигасино и один роман, и новеллы имеют одну общую черту — подобно детективам Остина Фримена, они предлагают эффектную (иногда даже эффектнейшую) загадку, объяснение которой покоится на малоизвестном научном факте. Это можно считать фирменной чертой Хигасино (в современном детективе он чуть ли не один такой), можно считать и недостатком: для читателя-нефизика разгадка может оказаться столь же чудесной и невероятной, как и загадка. И все же Хигасино ругать совершенно не хочется. И не только потому, что за роман «Жертва подозреваемого Икс» ему уже можно многое простить. Нет, «Муки Галилея» тоже написаны на вполне приличном уровне. Во-первых, здесь (как и в «Вещих снах») автор все же сбавил напор и объяснения, которые в финале каждой истории дает доцент Югава, доступны не только поклонникам Жюля Верна и Якова Перельмана, но и простым читателям. Во-вторых, от некоторого упрощения научной части детективная хуже не стала. Новелл в сборнике пять, и всем им даны весьма абстрактные названия.
Первая часть - «Падение»: с балкона своей квартиры падает женщина. Кое-что указывает на самоубийство, но некоторые факты этому противоречат. Беда в том, что убийца не мог уйти из квартиры незамеченным, а значит должен был придумать, как сбросить жертву с балкона… в свое отсутствие. Да, разумеется, объяснение будет носить технический характер — но читатель Хигасино к этому должен быть готов; кроме того, оно не слишком головоломное. Кроме того, в финале этой истории писатель позволил себе порезвиться… и в результате избежал упреков в нереалистичности придуманной конструкции.
Второй детектив в сборнике - «Управление». В пустом флигеле заколот в спину (судя по характеру раны — мечом) сын хозяина дома. Сразу после этого в этом — все еще пустом — здании непонятно как вспыхивает пожар. Убийцу вычислить нетрудно; и объяснение снова будет техническим — но красивым.
Новелла «Запирание», как можно догадаться из заглавия, посвящена загадке запертой комнаты — хотя и не убийства в запертой комнате, ибо будущая жертва, приехав в небольшую горную гостиницу и заперевшись в своем номере изнутри, была найдена снаружи — и довольно далеко от гостиницы. Правда, вот здесь разгадка оказывается уже на грани фантастики. Не всякий читатель слышал о том, что такое бывает в действительности. И одновременно в основе своей описанный трюк восходит к старой новелле Дороти Сэйерс.
Зато четвертая история - «Указание» - вновь хороша; пожалуй, лучшая в книге. Убита женщина, хранившая дома несколько килограммов золота; под подозрением другая женщина — страховой агент с очень большими финансовыми проблемами. Обыск и слежка ничего не дают, но… дочка подозреваемой находит труп сторожевой собаки, которую отравил и спрятал убийца. И не просто находит — а с помощью некоего магического кристалла. Конечно, напрашивается простое предположение… но не думайте о Хигасино слишком плохо — разгадка очень достойная.
В отличие от последней новеллы - «Нарушение» (кстати, почему она так называется?). Здесь есть все, чему в детективе лучше бы не быть — маньяк, его крайне неубедительные мотивы и уж почти совершенно фантастический прибор, позволяющий совершать убийства на расстоянии. И самое главное, этот прибор — лучшее, что есть в «Нарушении». Единственное, что позволяет как-то с ним примириться — достаточно правдоподобное объяснение того, как этот прибор действует. И все же — это почти фантастика. Но Хигасино — умный человек; он знал, что делал, когда ставил эту историю в конец книги. И хотя «Нарушение» - явная ложка дегтя, но, по крайней мере, в масштабах книги это чайная ложка.
* Петр Моисеев — кандидат философских наук, литературовед, специалист по истории и теории детективного жанра