Петербурженка Ксения Букша - не только прекрасный писатель, но и прекрасный стилизатор. Глубоко вошедшая в свое время в стилистику и эстетику XVIII века, которому посвятила свой дебютный роман. Но ее "Ода на вакцинацию" - не просто ироничный оммаж Тредиаковскому и Державину или, скажем, Николаю Олейникову с его ироничными "посланиями", но и вполне актуальное высказывание, подтверждающее: большие потрясения возвращают большие нарративы. Пусть и в одеянии иронии.
- Ksenia Buksha
- 9 марта, 21:01
ОДА НА ВАКЦИНАЦИЮ СПУТНИКОМ V - Гам-КОВИД-Вак
- сей день Корона да свергнута будет,
- та, коей гибнут всесветно люди.
- люто пронзающей все составы тела
- живящий раствор шипы посбивает смело!
- злокозненна прелесть попрана ниц, ах!
- воспой, музо, Спутник! иже един в двух шприцах.
- не щадящая язва парий, ни государей,
- сгинь! - плачевный пусть пуст станет ковидарий!
- виват Гам-КОВИД-Вак, крепко-адамантный!
- виват днесь и векторы те рекомбинантны!
- антител податель, карантинов укротитель,
- повели престать злу, мракобесию не быти!
- науки Россов успех невозможный,
- истреби дворцы, пытки, свергни закон ложный!
- покорно бремя снесем эффектов побочных,
- егда правды огнь возжжешь ты в странах Полночных!