САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.

ПРО́ТИВЕНЬ

Считается, что слово мы когда-то заимствовали из немецкого (Bratpfanne – "сковорода"), но вот так оно у нас видоизменилось, почти до неузнаваемости

Считается, что слово 'противень' мы когда-то заимствовали из немецкого (Bratpfanne – сковорода), но вот так оно у нас видоизменилось, почти до неузнаваемости / twitter.com
Считается, что слово 'противень' мы когда-то заимствовали из немецкого (Bratpfanne – сковорода), но вот так оно у нас видоизменилось, почти до неузнаваемости / twitter.com

Текст: Марина Королева, председатель жюри Пушкинского конкурса «РГ», профессор ВШЭ

ПРО́ТИВЕНЬ

- Вы тесто прямо на протвинь выкладываете? На протвине готовите?

Ууух!🙈 Сейчас соберусь с силами, досчитаю про себя до десяти и спокойно скажу: никакого «протвиня» не существует. Нет его и быть не может.

Есть ПРО́ТИВЕНЬ. Выкладываем на про́тивень, готовим на про́тивне, снимаем с про́тивня, покупаем сразу несколько про́тивней.

Удивитесь, но в ПРО́ТИВНЕ нет ничего «противного» и вообще чего-то, что «против». Считается, что слово мы когда-то заимствовали из немецкого (Bratpfanne – "сковорода"), но вот так оно у нас видоизменилось, почти до неузнаваемости.

И, кстати, словари дают уменьшительное от ПРО́ТИВНЯ: протвешок.🤣 Есть и прилагательное: про́тивный. Заметьте, не «проти́вный»!