САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Умерла Нина Демурова

Переводчица и исследовательница английской литературы умерла на 91-м году жизни. Самая известная ее работа - перевод дилогии Льюиса Кэрролла об Алисе, считающийся каноническим

PereslavlFoto/Wikipedia
PereslavlFoto/Wikipedia

О смерти Нины Демуровой (1930 - 2021) первой сообщила в Фейсбуке ее коллега Ольга Варшавер.

Нина Михайловна Демурова в 1983 году защитила докторскую диссертацию на тему «Английская детская литература 1740—1870 годов» и ввела преподавание детской литературы как филологической дисциплины в университетские курсы.

Самая известная ее переводческая работа - дилогия Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес / Алиса в Зазеркалье". Именно выход в 1967 году ее перевода закрепил английскую абсурдистскую сказу в советском каноне детской литературы.

В 2013 году Нина Демурова выпустила биографию Кэрролла в серии ЖЗЛ.

В аккаунте "Гильдии мастеров литературного перевода" добавляется:

Умерла великая Нина Михайловна Демурова. Переводчик Кэрролла и Диккенса, Честертона, Барри и Бёрнетт, англист, американист, верный рыцарь перевода вообще и перевода детской литературы в особенности. За эту часть своего многогранного творчества Нина Михайловна была награждена Почетным дипломом IBBY. Она учила нас иметь свою точку зрения и отстаивать ее, она любила и пестовала более юных коллег. Светлая и благодарная память вам, дорогая Нина Михайловна.