САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

АСПИ издаст переводы авторов, пишущих на коренных языках народов России

До конца 2022 года планируется выпустить семь книг

Фото: АСПИ
Фото: АСПИ

Текст: ГодЛитературы.РФ

Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИ) до конца 2022 года планирует выпустить семь книг и два спецвыпуска толстых литературных журналов с переводами на русский язык произведений выдающихся поэтов и прозаиков, пишущих на коренных языках народов России. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу ассоциации.

Председатель рабочей группы и экспертного совета проекта писатель Владислав Отрошенко сказал, что первые четыре книги планируется выпустить уже в сентябре. В одну из первых изданных книг войдут произведения калмыцкого поэта Эрдни Эльдышева. Кстати, вся поэзия будет представлена в билингвальном формате, а книги с прозой будут переводными.

Переведенная проза и поэзия будут представлены на полках книжных магазинов.

Отбором книг на перевод занимается экспертный совет, куда входят представители различных писательских организаций.