САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Звуки языка отражают душу: на non-fictio№24 представили новую серию «Местоимения»

В первый день зимы авторы, пишущие на национальных языках России, собрались в Гостином Дворе, чтобы представить свои произведения, поговорить о литературе и обсудить планы на будущее

Презентация новой серии современной прозы «Местоимения» прошла на  Non-fiction24 / Александр Корольков
Презентация новой серии современной прозы «Местоимения» прошла на Non-fiction24 / Александр Корольков

Текст: Ильяна Андреева

«Местоимения» – это серия книг современной прозы и поэзии народов России. Первыми авторами проекта стали Эрдни Эльдешев, Ашат Кодзоева, Шахвелед Шахмарданов и Николай Лугинов. А на "Нон/фикшн" к писателям, поэтам и переводчикам «Местоимения» присоединились Саргы Куо, Сакинат Мусукаева, Сувайнат Кюребекова, Зарина Канукова, Наталья Шинкарева, Марина Ахмедова и Олег Сидоров.

- Мы живем в России, и национальная литература огромного количества народов, которое нашу страну населяет, – это очень интересно! Честно говоря, у меня был чисто коллекционерский интерес – хотелось узнать, на скольких языках в стране пишут стихи. Как выяснилось, на 57 языках. Помимо русского! – говорит главный редактор издательства ОГИ Максим Амелин. – Это уникальное положение, наше достоинство и гордость. То, что они выпали из зоны внимания на долгие годы, – печально. Не могу сказать, что было большое внимание и к современной русской литературе, но именно с него, с этого внимания на современную русскую литературу, перешел фокус и на национальную литературу.

Проект «Местоимения» – детище Ассоциации союзов писателей и издателей (АСПИ). Как сказал Максим Амелин, «ОГИ помогает».

Главная цель «Местоимения» – объединение. Проект направлен на сохранение и развитие национальных языков, а также на восстановление и укрепление литературных и культурных связей народов России.

Первой свое творчество представила якутская поэтесса Саргы Куо:

- Я очень волнуюсь, ведь спустя столько лет служения поэтическому слогу вышла моя первая книга, – признается Саргы Куо руководителю проекта Владиславу Отрошенко, – буквально вчера получила свой экземпляр на руки и в душе есть ощущение чуда, потому что предыстория этой книги началась еще в XX веке.

Саргы Куо зачитала стихотворение и на якутском, и на русском. Восхищенный мелодикой тюркского языка Владислав Отрошенко точно подметил: «Звуки языка отражают душу!»

Писатели и поэты охотно читают свои произведения вслух и обсуждают с Владиславом Отрошенко творчество и культуру своего народа. Предаются воспоминаниям и с трепетом вспоминают работы известных национальных писателей.

- Россия – это та страна, которую без литературы невозможно познать. Трудно побывать во всех регионах, но именно литература проявляет для нас особенности культуры народов, – подчеркивает Владислав Отрошенко. – Литература кавказских народов, якутская, калмыцкая развивалась самостоятельно, и у них есть авторы мирового уровня!

«Местоимения» – первый проект за 30 лет, который максимально широко, целостно и всесторонне представляет лучшие работы современных национальных авторов.

Кабардинка Зарина Канукова стихи читала стоя. Как пояснила поэтесса, сидя просто не может.

- Этот проект – новое явление для национальной литературы, которое помогает автору найти своего читателя. Когда мне объяснили, как будет создаваться книга на двух языках, я удивилась, потому что ставить произведение на языке оригинала и рядом перевод – очень ответственно, – вспоминает Зарина Канукова. – Когда книга составлялась, дело доходило до того, что редактор говорил мне: «Вы что-то пропустили в кабардинском варианте». И у меня даже появилось ощущение, что редактор начинает понимать наш язык.

Стихи и проза нашли широкий отклик у посетителей ярмарки «Non/fiction». После презентации авторы едва успевали подписывать экземпляры и отвечать на вопросы заинтересованных читателей.