САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Любовь и мужество: Подведены итоги Пушкинского конкурса

Имена лауреатов будут объявлены 6 июня, в День русского языка. Из более 300 работ на тему, обозначенную строкой из стихотворения Анны Ахматовой "Мужество", жюри выбрало 50 лучших

Жюри, прочитав более 300 работ, выбрало 50 лучших. Имена лауреатов будут объявлены 6 июня, в День русского языка. / Аркадий Колыбалов/ РГ
Жюри, прочитав более 300 работ, выбрало 50 лучших. Имена лауреатов будут объявлены 6 июня, в День русского языка. / Аркадий Колыбалов/ РГ

Текст: Елена Новоселова/РГ

"Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово", - вслед за великим поэтом обещают участники XXIII Международного Пушкинского конкурса для учителей русского языка. Жюри, прочитав более 300 работ на тему, обозначенную строкой из стихотворения Анны Ахматовой "Мужество", выбрало 50 лучших. Имена лауреатов мы по традиции объявим 6 июня, в День русского языка.

Но уже сейчас можно сказать о "послевкусии" от прочитанного: чтобы ни происходило вокруг, в мире по-прежнему много тех, для кого преподавание русского языка - любимая, хотя и трудная работа.

На конкурс пришла работа из Таллинского французского лицея, где русский как иностранный преподает Элеонора Рудаковская-Борисова. "И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово". Так обещала Анна Ахматова более 80 лет назад. Честно говоря, мне никогда не приходило в голову, что, живя в демократической европейской стране, преподавание русского языка потребует от меня определенного мужества", - с горечью констатирует учитель.

Впрочем, европейские страны представлены, например, и Венгрией, где живет Агнеш Надь. Она подчеркивает: "Преподавать русский язык для меня не мужество, а любимая работа. Что бы ни происходило в мире. Когда мои ученики узнают русскую культуру и русских людей, они обязательно влюбляются в русский язык".

В конкурсе приняли участие русисты из 23 стран. В этом году вновь есть участники из Южной Осетии. В лидерах по числу присланных эссе (и так происходит уже несколько лет подряд) - Узбекистан. Русский переживает там подъем. В стране открылось 16 филиалов российских вузов, его учат в школах и даже детских садах. А педагоги-русисты получают надбавку к зарплате 50 процентов. Мотивы учить "великий и могучий" - работа в России ("Хочу стать ландшафтным дизайнером!") и желание познакомиться с великой культурой, которую никому не приходит в голову отменить.

"Все, что мы сейчас наблюдаем в СМИ или в других источниках, доказывает одно: русский язык имеет колоссальную силу и мощь, имеет свою историю, которую создал народ и великие люди своего времени", - пишет в своем эссе русист из Узбекистана Ирода Фарходова. И добавляет: "Противники русского языка не понимают, что любые провокации в его сторону приводят к противоположному действию - язык крепчает, тем самым вызывая интерес к себе во всем мире".

Давние связи с СССР "работают" на русский язык во Вьетнаме. Светлана Лизура преподает здесь в рамках гуманитарного проекта "Русский учитель за рубежом". Она рассказывает, что в городе Хоабине есть уникальное по своей инженерной задумке сооружение - хоабиньская ГЭС. Строили ее в 70-80-х годах прошлого века наряду с вьетнамцами советские специалисты. Ее ученикам показалась очень интересной эта история. Начались поиск ее участников и переписка с ними на русском языке.

А по мнению педагога из Индии Ахтела Сухела, у русского огромные перспективы в его стране. Например, он напоминает, что торговый оборот между Индией и Россией в последние два года значительно вырос. Россия является и важным центром изучения многих дисциплин, в частности, медицины. Страны сотрудничают в разных сферах науки и обороны, в государственном же секторе Индии существует множество возможностей трудоустройства. "Поэтому у нас есть специальный учебный план по русскому языку, чтобы индийским студентам было легко учиться в российских вузах", - сообщает русист.

Тональность конкурсных работ меняется в Казахстане. Как сообщают авторы эссе, несмотря на то что в стране, уважая язык и культуру друг друга, проживает 150 национальностей, через пару лет может исчезнуть из школьной программы такой предмет, как "Русская литература". А ее место займет "Мировая литература" на казахском языке. Это тревожные новости.

Трагическое состояние - так оценивает нынешнее положение русского языка Татевик Акопян из Армении: "Многие не осознают жизненную важность этого языка для Армении: для армян это не националистическая борьба, а борьба за выживание в этом регионе". И еще: "Сегодня мы должны защищать русскую речь с любовью и страхом", - сколько боли в этих словах молодой учительницы.