САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Вставить в «Строки». «Дополненные» книги. Часть I

Разговор с контент-директором книжного сервиса и издательства «Строки» Екатериной Панченко об аудиокнигах, цифровых книгах и искусственном интеллекте

Интервью с Екатериной Панченко — контент-директором книжного сервиса и издательства «Строки». / из личного архива
Интервью с Екатериной Панченко — контент-директором книжного сервиса и издательства «Строки». / из личного архива

В ноябре контент-сервис «Строки», входящий в «экосистему» МТС, объявил о том, что книги его оригинального каталога будут снабжаться небольшими анимированными заставками и аудиовставками. Это вызвало живейшее любопытство шеф-редактора «Года Литературы» Михаила Визеля, который сам имеет опыт издания книг с комиксовыми вставками и детских иллюстрированных книг. Руководительница «Строк» Екатерина Панченко согласилась развеять его сомнения лично. И беседа, представлявшая взаимный интерес, так затянулась, что мы предлагаем ее читателям в двух частях.

Интервью: Михаил Визель

Тема нашей встречи – объявление контент-сервиса «Строки» о том, что отныне в некоторые электронные книги, которые «Строки» предлагают своим подписчикам, инкорпорируются анимированные картинки и небольшие аудиозаставки. Итак, во-первых, – что это, зачем это? И во-вторых, как это отражается на стоимости производства и подписки?

Екатерина Панченко: Книжный сервис Строки — это электронная библиотека, мы предлагаем чтение по подписке. Поэтому на стоимости каждой конкретной книги это никак не отражается. Наш пользователь имеет доступ двух видов. Часть этих книг доступна, собственно, по подписке, часть – в поштучной продаже. Это решение не сервиса «Строки», а правообладателя, который нам эти книги поставляет.

Техническая возможность инкорпорировать в текст электронной книги аудиофайлы и мультимедийные файлы, то есть, проще говоря, движущиеся картинки и проигрываемые аудиоролики, есть сегодня у тех, кто делает электронные книги в современном формате EPUB 3. Таких издателей на русском рынке практически нет. Делаем мы, то есть издательство «Строки», которое существует внутри сервиса «Строки», делает издательство «Росмэн» в своем импринте «Кислород». И буквально еще пару раз мы сталкивались с таким же уровнем подготовки. Сегодня сервис «Строки» – единственный, в котором читатель может увидеть все это разнообразие.

Ho ведь, наверно, такое же делает эппловский iBook и т.д.?

Екатерина Панченко: Из российских платформ пока есть эта возможность только у нас. Но я уверена, что коллеги работают в том же направлении, потому что все мы хотим дать читателю самое лучшее.

Но почему вообще нужно инкорпорировать аудиофайлы в текст электронной книги?

Екатерина Панченко: Потому что мы думаем, что это помогает настроиться на прочтение. В нехудожественных книгах – мгновенно получить впечатление, о котором вам рассказывает автор книги, или получить необходимую информацию мгновенно в удобном формате, например послушать ссылку. Если это художественное произведение, конечно, инкорпорировать такого рода аудиофайлы нужно очень осторожно, потому что вы стремитесь создать настроение, но ничего не стоит его разрушить. С другой стороны, у читателя электронной книги есть выбор – тыкать пальчиком в кнопочку play или не тыкать. Если ему это мешает, он не обязан это использовать. Это остается на добрую волю и желание читателя.

Мы достаточно аккуратно вставляем эти аудиовставки и помогаем глубже погрузиться в мир романа.

Но если читателю кажется, что это не нужно, он может этим не пользоваться.

Право внедрять мультимедийные фрагменты как-то оговаривается в контрактах с правообладателями?

Екатерина Панченко: Нет. Это не «помесь электронной и аудиокниги». Это действительно совсем небольшие фрагменты. Допустим, посторонние шумы или какая-то упоминающаяся в тексте музыка, если у нас есть авторское право её использовать. Такого рода доработки не требуют отдельного разрешения. Если мы будем увеличивать количество таких вставок, они будут занимать большýю долю прочтения электронной книги, то тут уже будет идти речь об авторских правах, потому что это реальная доработка. Сейчас это скорее украшение – игровой момент, который даже для взрослого чтения становится все более важным.

А если мы обратимся к детским?

Екатерина Панченко: Вот, например, «Лесовички. По следам Голубой цапли», книжка для чтения от 7 до 9-11 лет. Тут инкорпорированные аудиофайлы – шумы леса, пение птичек. История происходит в лесу, и текст сопровождают соответствующие звуки.

Каждый оригинал строк открывается джинглом, пишется специальная музыка для книги. Вы можете, начав читать книгу, послушать, какую мы для нее выбрали мелодию.

По тексту вшиты всякого рода шумы, звуки, которые помогают детям не скучать.

Кажется, что это отвлекает, но на самом деле это фокусирует. Ребенок прочитает какую-то часть текста, что-то такое послушал, отвлёкся и снова возвращается к тексту. Чтение проходит легче, потому что текст разбивается на кратные кусочки. И взрослые, и дети сейчас привыкают читать короткими кусочками из-за влияния соцсетей и мессенджеров.

И если, опять же, вы откроете в сервисе эту книгу, как и многие другие книги «Строк», вы увидите, что там, например, картиночки, открывающие главу, шевелятся. Это гифки, анимационные вставки.

Читать “Лесовичек” необыкновенно приятно. Книга вас параллельно немножко развлекает. Чуть-чуть мультик, который помогает глубже погрузиться, побольше зацепиться за то, что вы читаете.

Слова про «чуть-чуть мультик» меня чуть-чуть смущают. Потому что мы с вами взрослые люди, и мы знаем, что если дать ребенку в руки смартфон или планшет, где что-то прыгает, скачет и бегает, то заставить его вынырнуть обратно довольно сложно. Меня как родителя смущало бы, что мы, подсаживая ребенка на такие книжки «с дополнительными возможностями», тем самым отбиваем ему возможность читать книжку «обычную», которая создавалась столетиями, даже тысячелетиями. Как вы, опять-таки, сами неоднократно, наверное, видели, когда где-нибудь в ресторане сидит молодая семья с ребенком, который капризничает и не хочет есть, ему дают смартфон, он в него втыкается и замолкает. И уже по-другому есть отказывается. Вот это меня смущает.

Екатерина Панченко: Ваши слова указывают на то, что вы не открывали сервис «Строки» и не видели наших анимированных, «улучшенных и дополненных книг», что я вам очень рекомендую сделать для того, чтобы мы не обсуждали с вами впустую.

Я смотрел то, что мне присылали ваши коллеги-пиарщики. Но давайте же, действительно, откроем.

Екатерина Панченко: Пожалуйста, я вам покажу. Смотреть, конечно, нужно в сервисе. Вот мы нашли в приложении наших замечательных «Лесовичек» Татьяны Смирновой. Вот мы нажимаем «читать». Анимация в начале главы выглядит так. Как вы понимаете, она не в состоянии всерьез отвлечь ребенка. Дальше обычные «нормальные» картинки. Так что они далеко не все шевелятся. Вы совершенно спокойно можете читать. Вот начало главы. Анимированная картинка та же самая. А музыка уже немного другая. Собственно, и вся «беда».

Да я и не говорю, что прямо беда...

Екатерина Панченко: Как видите, здесь частично анимирована внутренняя иллюстрация, частично анимировано начало. И достаточно деликатно инкорпорирована музыка для того, чтобы читатель мог отвлекаться на неё, а мог не отвлекаться. Поскольку это чтение уже от семи лет, я вас уверяю, ребёнок сам прекрасно разберётся, надо ли ему в аудиофайлы тыкать. Больше того, настаивая на традиционном образе чтения, вы как родитель ничего не добьётесь. Открывая ребенку возможности, вы оказываете больше доверия к тому способу, который ребёнок выбирает сам. Закрывая возможности, вы вызываете внутреннее противодействие. Это нам с вами как родителям прекрасно известно.

Как видите, здесь достаточно все деликатно. И я вам напоминаю, что в «Строках» есть в настройках возможность менять и размер шрифта, и, собственно, сам шрифт, и фон, на котором вы читаете, и яркость экрана, и интерлиньяж. Вы беспокоитесь о зрении, своём и ребенка? Можете так подстроить вид страницы, чтобы вам было максимально комфортно читать. Более того, у нас есть функция “листать вертикально”. Однажды я читала очень длинный роман, и поймала себя на том, что в уставшем состоянии по привычке я скролю, а не пролистываю. Я переключила. Вероятно, из-за того, что мы в Телеграме очень много читаем текстов, нам уже привычнее скролить. Вот я «проскролила» 800 страниц с большим удовольствием, потом переключила обратно в привычное состояние.

Если у вас есть пристрастие, например, на фоне сепии читать или на тёмном фоне читать вывороткой – всё это можно сделать. Я почему обращаю на это внимание? Потому что у родителей, помимо опасения, что ребёнок в принципе общается со смартфоном, а не с людьми, есть опасение, что зрение портится.

В «Строках» всё сделано, чтобы зрение не портилось.

Это чтение комфортное. Я даже могу по себе сказать – у меня уже есть привычка читать в электронной книге, в ридере, поскольку по работе я очень много читаю рукописей, и я как-то очень быстро и с комфортом переключилась на «Строки».

То есть читаете в телефоне?

Екатерина Панченко: Я сейчас читаю в телефоне, и это случилось очень быстро.

Хорошо. Вы меня уверяете, что это дополнительное расширение книжек не отвлекает ребенка от чтения самого текста. Но вы же не психолог, не физиолог… Вы можете сослаться на какие-то исследования?

Екатерина Панченко: Исследования, конечно, мы проводили.

На мой взгляд, сегодня, если стоит задача привлечь ребенка к чтению, то нет «запрещенных приемов».

Прежде всего ребенок должен захотеть читать. Конкурирует ли бумажная книга с электронной книгой? Ну, это какой-то, знаете, странный вопрос.

Позвольте, я этого вопроса и не задавал! Я прекрасно понимаю, что и бумажная книга, и электронная книга вместе на одной стороне конкурируют с мультиками, социальными сетями.

Екатерина Панченко: Они конкурируют с нетекстовыми форматами, и вместе с кино они конкурируют с потреблением несвязанного контента. Потому что и кино, и книга всё-таки рассказывают ребёнку какую-то историю, погружают его в свой мир. А сейчас множество контента рваного, короткого, которые ничего, собственно, не рассказывают.

Без длинного нарратива.

Екатерина Панченко: Да. И вот тут у нас лежит проблема фокусировки, проблема того, что рассеивается внимание, что люди и теряют связь с реальностью, и плохо прорабатывают свои эмоции. Любой длинный нарратив даёт возможность прожития эмоций. Это моя точка зрения, я не настаиваю, я действительно не психолог. Короткий контент – это краткое впечатление. Поэтому мы вместе с кино конкурируем с коротким видео, а уже вместе со всеми форматами книг конкурируем, собственно, с видео.

По статистике просмотров, имеют ли какие-то конкурентные преимущества книжки с дополненной реальностью по отношению к обычным?

Екатерина Панченко: Мне трудно однозначно ответить на ваш вопрос. Потому что мы в обязательном порядке делаем такое «украшение» для электронных книг самих «Строк», так называемых Originals. И они у нас всегда в топе потребления в детском разделе. Будь то книги Алексея Олейникова или те же «Лесовички». Так что трудно сказать – то ли мы производим такой великолепный контент, то ли мы его лучше показываем нашим читателям. Но так или иначе, наши книги с дополненными возможностями – в топах потребления.

Книжный сериал «Детективное агентство “Утюг”» Алексея Олейникова выходит уже третий сезон к Новому году, там и аудиоверсия роскошная, и электронная версия с анимацией и джинглами. Алексея прекрасно читают и с дополнительными возможностями, и без. Так что он как бы конкурирует сам с собой. Если бы российские детские издательства поставляли в большем количестве такие же книги, как делаем сегодня мы для своих авторов, то у нас была бы картина конкуренции. А так буквально еще 2-3 книги на рынке, которые сделаны на том же уровне технически. Поэтому мы не знаем. Мы узнаем разницу, когда весь российский рынок будет поставлять EPUB 3 с инкорпорированными аудиофайлами и анимацией внутри книг. Вот тогда у нас будет конкурентная картина.

Я спросил про удорожание производства оригинальных книг. У того же Алексея Олейникова сразу делаются электронные книги, аудиокниги. Эти вставки – анимация, джинглы – сильно удорожают производство?

Екатерина Панченко: Нет, не сильно. Если вы параллельно делаете аудиокнигу, то вы просто инкорпорируете ее фрагменты в электронную книгу, это не сильно удорожает. Но удорожает. Возможно поэтому сейчас пока это и не массовое явление, что какая-то стоимость у этой подготовки всё-таки есть. И у неё есть временны́е затраты. Нужны специалисты, нужно время, нужно разметить макет. Запланировать, что в макете эти иллюстрации движутся, эти не движутся. Не все иллюстрации можно корректно анимировать. Тут и художник должен уже набить руку и понимать, чтò из того, что он нарисовал, можно превратить в качественную анимацию.

Что же касается аудиофайлов, то тут тоже нужно планировать время, размечать макет электронной книги под то, чтобы туда были вставлены эти файлы. И это время, трудочасы. Мы в «Строках» это делаем уже, как правило, для каждого нашего «ориджинала» – в том объеме, в котором нам это позволяет правообладатель. Вместе с русскими авторами мы можем себе позволить больше творчества. С зарубежными – нужно специально договариваться, поэтому чуть меньше, но обложки все равно анимируются, джинглы пишутся. И издательству, издающему художественную литературу на «потоке», это надо учитывать в плане подготовки книги. Возможно, с этим связано, что в большинстве делаются очень простые электронные книги и аудиокниги.

Продолжение Вставить в «Строки». Аудиокниги и искусственный интеллект Часть II