ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

10 озарений Константина Симонова

28 ноября 1915 года родился Константин Симонов — поэт, военкор, драматург, романист, мемуарист. Умер он несколько эпох назад, а необходимым останется навсегда

10 озарений Константина Симонова /  Юрий Иванов/РИА Новости
10 озарений Константина Симонова / Юрий Иванов/РИА Новости

Текст: Арсений Замостьянов, заместитель главного редактора журнала «Историк»

110 лет назад, 28 ноября 1915 года, родился Константин Симонов. Поэт, военкор, драматург, романист, мемуарист. Во всех своих ипостасях почитаем и ярок. Умер он несколько эпох назад, а необходимым останется навсегда.

Когда судьба поэта так тесно переплетена с ключевыми событиями истории – это вызов, это ракета-носитель в судьбе. Можно взлететь, а можно и исчезнуть. Талант Симонова не уступал испытаниям, которые переживала страна вместе с ним, вместе с героями его стихов и спектаклей. Из написанного им можно было бы выбрать и двадцать, и тридцать вещиц. Автор хотел представить разные мотивы, подвластные Симонову и важные для него.

Генерал

Симонов не воевал против франкистов в Испании, хотя многие считали, что он там все-таки побывал. Его голос зазвучал громко, когда Симонов опубликовал стихотворение «Генерал» памяти Мате Залки – советского писателя, венгерского революционера, павшего в Испании:

  • В горах этой ночью прохладно.
  • В разведке намаявшись днем,
  • Он греет холодные руки
  • Над желтым походным огнем.

  • В кофейнике кофе клокочет,
  • Солдаты усталые спят.
  • Над ним арагонские лавры
  • Тяжелой листвой шелестят.

Стихи сразу напоминали мужественные «мелодии и ритмы» Киплинга, которого Симонов увлеченно переводил. Есть в этих строках и гумилевский мотив. В то же время, это узнаваемый симоновский голос. Поразительно его умение вворачивать в патетические стихи точную детализацию. «Кофе клокочет», - никто до Симонова так не говорил. Многое в его поэзии заложено в этом раннем стихотворении. Так бывает: одна публикация превращает одного из многих молодых поэтов в единственного.

Далеко на востоке

Симонов впервые увидел войну на Халхин-Голе. СССР, Монголия, Япония… Вспоминал о боевом крещении всю жизнь, а в 1941 году завершил небольшую, необыкновенно сильную поэму об этой войне.

Цитировать можно бесконечно:

Ночная Тверская тихо шуршит в огне…

  • Поворот рычага – соскользнула!
  • Ты сидишь за столом, с друзьями.
  • А сосед не успел. Ты недавно ездил в Пензу к его жене,
  • отвозил ей часы и письма с обугленными краями.
  • За столом в кафе сидит человек с пятью орденами:
  • большие монгольские звезды
  • и Золотая Звезда.
  • Люди его провожают внимательными глазами,
  • они его где-то видели,
  • но не помнят,
  • где и когда.
  • Может быть, на первой странице «Правды»?
  • Может быть, на параде?
  • А может быть, просто с юности откуда-то им знаком?

  • Нет, еще раньше,
  • в детстве, списывали с тетрадей;
  • нет, еще раньше,
  • мальчишками, за яблоками, тайком…

  • А если бы
  • он
  • и другие
  • тогда, при Баин-Цагане,
  • тот страшный километр,
  • замешкавшись,
  • на минуту позднее прошли,
  • сейчас был бы только снег,
  • только фанерные звезды на монгольском кургане,
  • только молчание ничего обратно не отдающей земли.
  • По-разному смотрят люди в лицо солдату:
  • для иных,
  • кто видал его
  • только здесь, в Москве, за стаканом вина,
  • он просто счастливец,
  • который
  • где-то,
  • когда-то
  • сделал что-то такое,
  • за что дают ордена.

  • Вот он сидит, довольный, увенчанный,
  • он видел смерть,
  • и она видала его.
  • Но ему повезло,
  • он сидит за столом с друзьями,
  • с влюбленной женщиной,
  • посмотрите в лицо ему – как ему хорошо и тепло!

  • Да! Ему хорошо.
  • Но я бы дорого дал, чтоб они
  • увидали его лицо не сейчас,
  • а когда он вылезал из своей машины,
  • не из этой,
  • которая там, у подъезда,
  • а из той,
  • где нет сантиметра брони
  • без царапин от пуль,
  • без швов от взорвавшейся мины.

  • Вот тогда пускай бы они посмотрели в лицо ему:
  • оно было усталым,
  • как после тяжелой работы,
  • оно было черным,
  • в пыли и в дыму,
  • в соленых пятнах
  • присохшего пота.
  • И таким
  • усталым и страшным
  • оно было тридцать семь раз
  • и не раз еще будет –
  • «если завтра война»,
  • как в песнях поется.

Много лет спустя Симонов вспоминал: «Время боев на Халхин-Голе - время моей юности, предгрозья перед трагическими и великими событиями, началом которых стал Брест, а концом Берлин. Позади была Испания, первая война с фашизмом, на которую готовы были пойти все, но попали добровольцами лишь немногие. Впереди была Великая Отечественная война, на которой каждый совершил то, что положено». Даже глазам больно читать – настолько подлинно удалось Симонову передать изнурительное напряжение танкового сражения. Долг солдата – пройти через круги ада. Это Симонов показал точнее других. Здесь – физиология войны. И столкновение армейского и штатского быта, военного и мирного. Как это правдиво, тонко, убежденно написано. Свободным стихом Симонов владел виртуозно.

Парень из нашего города

Эту пьесу Симонов написал перед войной. Ее герой – молодой командир Сергей Луконин – воевал в Испании, бежал из плена. Это настоящий советский человек, остроумный, энергичный, бесстрашный. Он оптимист, который верит в человека и борется за его будущее. Поставили пьесу в апреле 1941 года. Симонов много писал для театра, но именно Луконин стал олицетворением фронтового поколения. Кинофильм с Николаем Крючковым в главной роли вышел уже в 1941 году. Туда ворвалась Великая Отечественная, там прозвучало и стихотворение «Жди меня». Там прозвучала и одна из ключевых мыслей Симонова: «Победу одни живые не делают. Ее пополам делают живые и мертвые».

«Ты говорила мне «люблю»…»

Это терпкое стихотворение появилось в начале войны:

  • Ты говорила мне «люблю»,
  • Но это по ночам, сквозь зубы.
  • А утром горькое «терплю»
  • Едва удерживали губы.
  • Я верил по ночам губам,
  • Рукам лукавым и горячим,
  • Но я не верил по ночам
  • Твоим ночным словам незрячим.

Есть и финал – непохожий на начало, ведь началась война:

  • Такой я раньше не видал
  • Тебя, до этих слов разлуки:
  • Люблю, люблю… ночной вокзал,
  • Холодные от горя руки.

В стихах о любви Симонов не боялся быть слабым, неправым. Откровенным. Как часто мысленно мы говорим о своей любви его словами. За этими строками стоит целый пласт симоновской лирики.

Жди меня

В июле 1941-го, ненадолго вернувшись с фронта, поэт ночевал на переделкинской даче писателя Льва Кассиля. Он был обожжен первыми боями в Белоруссии. Всю жизнь ему снились эти бои. Шли самые черные дни войны, трудно было укротить отчаяние. Стихотворение, посвященное Валентине Серовой, написалось в один присест. Публиковать «Жди меня» Симонов не собирался: написанное казалось слишком интимным. Иногда читал эти строки друзьям, стихотворение ходило по фронтам, переписанное, подчас – на папиросной бумаге, с ошибками… Потом стихотворение прозвучало по радио. Оно сначала стало легендарным, а потом – напечатанным. Публикация состоялась не где-нибудь, а в главной газете всея СССР – в «Правде», 14 января 1942 года, а уж вслед за «Правдой» его перепечатали десятки газет. Его знали наизусть миллионы людей – небывалый случай. Повторяли их как молитву, и молитва помогала.

Война – это разлуки. Это надежда на любовь. Иначе многое теряет смысл. Написать такое можно в минуты отчаяния, когда понимаешь, что «все смерти» совсем близко:

  • Жди, когда из дальних мест
  • Писем не придет,
  • Жди, когда уж надоест
  • Всем, кто вместе ждет.

Так почти не бывает: несколько популярных и маститых композиторов положили эти стихи на музыку, а все равно важнее оказалось чтение, а не пение.

Сын артиллериста

В декабре 1941 года в «Красной звезде» вышла поэма «Сын артиллериста». Наверное, невозможно сильнее написать о мужестве, о воинской отваге. Помните?

  • Держись, мой мальчик: на свете
  • Два раза не умирать.
  • Ничто нас в жизни не может
  • Вышибить из седла!—
  • Такая уж поговорка
  • У майора была.

Эта история – не плод фантазии. В июле 1941 года, на полуострове Средний, под Мурманском, комвзвода топографической разведки Иван Лоскутов совершил подвиг. Он корректировал огонь артиллерии, заняв позицию на высоте, в окружении. В конце боя молодой командир вызвал огонь на себя. Он чудом остался жив, жизнь боевого топографа спасли после тяжлого ранения. Был в его жизни и «второй отец» - майор Ефим Рыклис. Симонову удалось написать небольшую, по-военному отрывистую поэму, в которой так много сказано о жизни и смерти, что и добавить нечего. Только перечитывать, когда трудно.

Песня о веселом репортере

Симонов написал несколько народных песен. «Как служил солдат», «От Москвы до Бреста…» и вот это «Песню о веселом репортере». Это еще одна его грань – почти анекдот, пустяк, из которого вырастает трагическая история:

  • …В блокноте есть три факта,
  • Что потрясут весь свет,
  • Но у Бодо контакта
  • Всю ночь с Москвою нет;
  • Он, чтобы в путь неблизкий
  • Отправить этот факт,
  • Всю ночь с телеграфисткой
  • Налаживал контакт.
  • Но вышли без задержки
  • Наутро, как всегда,
  • «Известия», и «Правда»,
  • И «Красная звезда».
  • Под Купянском, в июле,
  • В полынь, в степной простор
  • Упал, сраженный пулей,
  • Веселый репортер.
  • Блокнот и «лейку» друга
  • В Москву, давясь от слез,
  • Его товарищ с юга
  • Редактору привез.
  • Но вышли без задержки
  • Наутро, как всегда,
  • «Известия», и «Правда»,
  • И «Красная звезда».

Он написал эти стихи вместе с другом, Алексеем Сурковым, в 1942 году. Стихи посвящены памяти военкора, тридцатилетнего фотографа Михаила Бернштейна, погибшего под Харьковом. Он мог спастись, но уступил место в самолете раненому бойцу. Неунывающий, улыбчивый, он стал прообразом многих героев симоновской военной прозы. Константин Михайлович называл его «самым бесстрашным». В таких обманчиво легких импровизационных стихах читателя не обмануть.

Речь моего друга Самеда Вургуна на обеде в Лондоне

Симонов стал, пожалуй, лучшим поэтом холодной войны. В то время он много писал о политике, его интересовала международная жизнь. Во многом менее напряженная, чем сражения. Мы можем судить о тогдашней атмосфере, о советском мировоззрении времен противостояния систем, именно по стихам Симонова. В этом стихотворении азербайджанский поэт Самед Вургун говорит в лицо британцам правду о том, что советская держава обречена на победу, ибо ей принадлежит будущее. И вот что из этого получилось:

  • Так говорил Самед, мой друг,
  • А я смотрел на лица их:
  • Сначала был на них испуг,
  • Безмолвный вопль: «В полицию!»
  • Потом они пошли густым
  • Румянцем, вздувшим жилы,
  • Как будто этой речью к ним
  • Горчичник приложило.
  • Им бы не слушать этот спич,
  • Им палец бы к курку!
  • Им свой индийский взвить бы бич
  • Над этим — из Баку!
  • Плясать бы на его спине,
  • Хрустеть его костями,
  • А не сидеть здесь наравне
  • Со мной и с ним, с гостями,
  • Сидеть и слушать его речь
  • В бессилье идиотском,
  • Сидеть и знать: уже не сжечь,
  • В петле не сжать, живьем не съесть,
  • Не расстрелять, как Двадцать шесть
  • В песках за Красноводском…
  • Стоит мой друг над стаей волчьей,
  • Союзом братских рук храним,
  • Не слыша, как сам Сталин молча
  • Во время речи встал за ним.
  • Встал, и стоит, и улыбается —
  • Речь, очевидно, ему нравится.

Потом Симонов пересмотрит свое отношение к Сталину. Хотя никогда не станет выписывать его портрет одной краской. А в этом стихотворении важнее всего интонация.

Живые и мертвые

После смерти Сталина Симонову, молодому многократному лауреату, который в 1940-е вознесся до небес, пришлось непросто. Он даже на несколько лет уехал из Москвы в Ташкент – в творческую командировку. Казалось, его время прошло… Но Симонов вернулся с новым романом о первых – черных – месяцах войны – «Живые и мертвые». Кто еще мог поведать об этом времени, если не он? Он снова сказал правду о войне – таково было читательское ощущение. Последовали продолжения, роман превратился в эпопею. Это взгляд на войну и «двадцать лет спустя», и – из 1941 года. Это книга о стране, об армии, о партии. Ее нельзя подстраивать под нынешние – легковесные – представления о том времени. Симонов точнее и мудрее тех, кто сегодня его трактует. А взглянуть со своих героев с исторической дистанции он умел по-толстовски.

Разные дни войны

Симонов – талантливый журналист, интересный, неординарно (и в то же время – без эпатажа) мыслящий собеседник. Нас всегда будут интересовать и его документальные произведения. «Разные дни войны» - это его фронтовые записи, дневники, дополненные через несколько десятилетий. Наслаждение для ума. Там есть лирические отступления, но чаще – перед нами аналитик, честный перед самим собой. Из этой книги вышло почти все, что написал Симонов, но она ценна и сама по себе. Думаю, читать ее будут всегда.

…До сих пор у нас нет достойного памятника Симонову. Стоит скромный бюст в Саратове, во дворе колледжа кулинарного искусства. Странная несправедливость – особенно в наше время, когда монументы – нередко невыразительные – по всей стране растут, как грибы. Почему бы не установить скульптуру возле московского дома, где он жил? Там есть подходящий сквер. А, может быть, поважнее памятников то, что продолжается читательская цепочка, и Симонов не умирает?.. Наверное, рано ставить памятник.