Текст: Михаил Зильев
Игорь Евдокимов,Тимур Суворкин, Николай Свечин, Женя Гравис и Александра Лавалье хорошо известны любителям альтернативных историй. В их романах декабристы победили, Великая (Первая мировая) война прекратилась вмешательством магов, действуют работающие на парý (и на пàpy с людьми) полицейские андроиды с женской идентификацией и фарфоровыми пальцами, тайные секты и магические ордена. Как и зачем взрослые и разумные люди громоздят эти турусы на колсах? А другие разумные взрослые люди эти турусы покупают и читают?
Пять авторов ответили на эти вопросы по-разному.
Николай Свечин, самый "умеренный" из "альтернативщиков", единственное допущение которого, собственно, состоит в повышенной порядочности полицейских чинов и осмысленности их действий, ответил так: "Я просто люблю русскую историю и стараюсь о ней писать. Несмотря на все ошибки, это были замечательные умы».
Игорь Евдокимов, автор сериала про титулованного борца с темной магией Владимира Корсакова, уверил: «Мне ничего и придумывать не пришлось, Петербург конца XIX века кишел розенкрейцерами и т.д. Мне хочется довести своего героя до XX века, чтобы он вошёл в кабинет к Распутину и вышел со словами: «Господи, а разговоров-то было!»
Женя Гравис, пишущая триллеры про альтернативные "имперские" 1920-е годы, уверила: «Когда мы пишем про 1915 год, мы же не пишем про человека 1915 года; мы пишем про современных людей, погруженных в реалии 1915 года и двигающихся на современных скоростях. Москва очень уютна, в нее так и хочется поместить что-то плохое».
На вопрос же из зала, согласны ли они с известным апокрифическим утверждением, что в России все меняется за пять лет и ничего не меняется за сто лет, все ответили согласием, но с оговорками. Так, Тимур Суворкин, "изобретатель" парового полицейского робота Ариадны Стим, уточнил: «Да, ничего не меняется – не только в России, но и в мире в целом. Но люди всё-таки немного лучше». Лишь Женя Гравис не согласилась: «Нет, мир изменился – нам не нужны другие люди, потому что у нас есть соцсети и ИИ-помощники, нам не нужен институт брака. В одном произведении я по минутам прослеживала перемещение героя – потому что тогда не было видеозвонков».
На вопрос же из зала от начинающей сочинительницы, как избежать соблазна осовременивать язык героев, помещенных в исторический сеттинг, но всё-таки оставить его читаемым, афористично ответил Тимур Суворкин: "Ищете язык XIX века? – читайте Чехова. А вообще — хороший автор всегда поймёт, когда он пишет плохо».









