ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Известные русисты и языковеды о том, чем закончился лингвистический год и чего ждать в новом

Охота на ИИ, «пустые знаки», медийные скандалы, сделка Трампа и перевод Библии, — известные российские лингвисты рассказали сайту ГодЛитературы.РФ, чем для них был примечателен уходящий год и какие планы есть на будущее

Известные русисты и языковеды о том, чем закончился лингвистический год и чего ждать в новом / mos.ru
Известные русисты и языковеды о том, чем закончился лингвистический год и чего ждать в новом / mos.ru

Текст: Елена Кухтенкова

«Обращение как точка встречи»

Профессор РГГУ и НИУ ВШЭ Максим Кронгауз:

— Мне кажется, что в этом году было скорее накопление результатов: возможно, лингвистические сенсации произойдут через год или два. Самой важной, притягивающей внимание областью для нас остается исследование искусственного интеллекта. Точнее, больших языковых моделей. И лингвисты пытались выявить недоработки, те места, где ИИ пока еще не справляется с языком. Ну, скажем, не может встроиться в культуру или в юмор.

Что же касается моих личных планов, то я очень надеюсь в следующем году выпустить вместе с коллегами монографию об обращении в русском языке. Обращение – это точка встречи говорящего со слушающим. Именно в ней формируются отношения собеседников, поэтому это очень важная вещь даже не с точки зрения семантики, а с точки зрения прагматики, связи говорящих друг с другом.

«Пустые знаки» и путешествие в Индию

Профессор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Владимир Карасик:

— Это был хороший год, потому что продолжались встречи с моими любимыми студентами, магистрантами, аспирантами в Институте Пушкина. Я побывал в увлекательной командировке в университете имени Дживахарлала Неру в Индии. С точки зрения лингвиста, я открыл для себя интересное новое направление в науке, а именно исследование так называемых «пустых знаков» в общении. Это понятие из философии постмодерна – либо молчание, либо фейк, которые тоже выступают как символ коммуникации. Интересно будет эту тему дальше развивать.

«Перевод Библии и язык жестов»

Директор Института языкознания РАН Андрей Кибрик:

— 75-летний юбилей Института языкознания РАН – главное событие уходящего года. Мы подготовили юбилейную книгу, которая рассказывает, чем занимается наш институт как основная в России лингвистическая организация. Она называется «Язык и языки».

Каждый год Институт языкознания проводит «Лингвистический форум», который посвящен какой-нибудь проблеме лингвистики, имеющей, подчеркиваю, общественное значение. В этом году это был перевод Библии на разные языки. А на будущий год «Лингвистический форум» будет посвящен жестовым языкам. Российский жестовый язык незаслуженно считается в нашей стране не вполне полноценным. Но на нем можно выражать любые мысли, проводить любую коммуникацию, – вот это мы и обсудим на конференции-2026.

«Скролят ленту с брейнротом»

Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Ольга Северская:

— Нравится нам это или нет, но второй год подряд топ-10 слов социальных медиа, т.е. официальной и любительской блогосферы (а не мессенджеров), образуют сленгизмы: это реальная картина нашей речи.

Вы посмотрите, чем заняты обладатели мобильных телефонов в некогда самой читающей стране? Они скролят ленту с брейнротом, не в силах от него оторваться, и в языковое сознание вместе с ним входит «мозговая гниль», у которой уже есть название. Конечно, из «топчика» слов в нашей речи закрепятся не все, какие-то выйдут из моды, а те, что обозначают новые реалии, осваиваются носителями языка, встраиваются в систему, как тот же промпт, в конце концов, после социолингвистических исследований, попадут в словарь.

«Медийные скандалы»

Научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта Владимир Пахомов:

— В очередной раз мы пережили историю, связанную с якобы разрешением ударения «звОнит», хотя такого разрешения пока не было и вряд ли оно случится в обозримом будущем. Мы удивлялись тому, что некоторые СМИ распространили информацию о будто бы новых вариантах "миллион" – "мильон" и "миллиард" – "мильярд", хотя на самом деле эти варианты уже давным-давно есть в словарях и передают устарелое или разговорное произношение...

Как-то особенно много было таких историй, в которых лингвисты представали людьми, разрушающими русский язык и фиксирующими всякие непотребства. Но они просто честно выполняют свою работу, потому что такие слова, как «пауэрбанк», становятся фактами русского языка. И, будучи недавно заимствованными, они испытывают колебания в написании. А задача орфографического словаря – эти колебания устранить и дать единую безвариантную норму... И это рождает планы на новый год.

«Приключение слова "сделка"»

Профессор Института медиа НИУ ВШЭ и председатель жюри Международного Пушкинского конкурса русистов Марина Королёва:

— Лингвистические итоги года я стараюсь не подводить: язык как река, он не реагирует на разметки в виде дат. Поэтому скептически отношусь к попыткам выделить какие-то «слова года» – как будто после 1 января всё обнулится, начнется новый цикл и сразу появятся другие слова...

Впрочем, если уж о словах, скажу об одном, которое, кажется, никто не назвал ни в каких списках: это «сделка» (англ. deal). Словечко из лексикона Дональда Трампа, которое он из бизнеса привнес в политику, всячески его насаждая. С интересом наблюдаю за приключениями этого слова.