ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИИ счел фамилию писателя Драгунского пропагандой наркотиков

В переводе с английского «драг» (drug) означает «наркотик»

Денис Драгунский / Фото: Сергей Михеев/РГ
Денис Драгунский / Фото: Сергей Михеев/РГ

Текст: ГодЛитературы.РФ

Искусственный интеллект посчитал фамилию писателя Виктора Драгунского пропагандой наркотиков. Об этом в своих соцсетях сообщил гендиректор издательства «Эксмо» Евгений Капьев, напомнив, что английское слово drug («драг»), созвучное фамилии писателя, переводится как «наркотик». Капьев подчеркнул, что «все это приходится проверять и вычищать вручную».

В интервью "Ъ FM" Денис Драгунский, писатель, сын Виктора Драгунского, прокомментировал претензии ИИ к его фамилии: «До этого меня проверяли, и какие-то книжки ушли из электронной продажи. Насчет "драг" как наркотики — это чушь. Что они сделают с книжками моего отца, которые издаются огромными тиражами во всех издательствах нашей родины? И что делать с "Бородино", где есть "драгуны с конскими хвостами"? Поэтому на каждую нейросеть должен быть человек. Мы должны понимать, где от этого есть польза, а где вред. В отношении фамилии спорить вообще нельзя, это выходит за рамки здравого смысла. Иначе как дурацкую, но смешную шутку я это расценить не могу».

По словам директора по стратегическим коммуникациям «Эксмо‑АСТ» Екатерины Кожановой, к текстам Драгунского‑старшего нет правовых вопросов, однако инцидент демонстрирует общую тенденцию на рынке — книжные сети вынуждены перестраховываться и проверять ранее вышедшие издания. «Таким образом, например, книги автора Коноплева тоже вызывают вопросы у ИИ-помощника. Все выводы делаются уже редакторским составом при ручной проверке данных, которые предоставляет ИИ», — отметила Кожанова.

Напомним, что с 1 марта 2026 года вступили в силу изменения, согласно которым издатели обязаны маркировать книги, содержащие упоминание наркотических средств.