ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Латиноамериканский роман в современном контексте

Кафедра зарубежной литературы провела многосекционную межвузовскую конференцию

Илья Соловьев с докладом ''Художественный мир Роберто Боланьо и поэтика постбума' / Фото: Татьяна Шипилова
Илья Соловьев с докладом ''Художественный мир Роберто Боланьо и поэтика постбума' / Фото: Татьяна Шипилова

Текст: Татьяна Шипилова

С 29 марта по 2 апреля 2026 года в Литературном институте им. А.М. Горького прошла большая научно-практическая конференция, посвященная литературам стран Латинской Америки.

Своей масштабностью и глубиной анализируемой проблематики конференция стала событием не только в научной жизни Литературного института, но она, несомненно, послужит стимулом для более пристального внимания и изучения такого уникального феномена в мировой культуре второй половины XX столетия, как латиноамериканская литература.

Латиноамериканский литературный «бум», пик которого пришелся на 60–80-е гг., открыл миру самобытность целого континента, практически незнакомого с особенностями глубинной истории, мифологии, составляющими культурный код этого уголка планеты. Европейскому читателю был явлен иррациональный, хаотический мир со всеми его противоречиями, в котором, однако, сохранилась природа естественного человека, не потерявшего связей с природной стихией.

Появилась целая плеяда оригинальных поэтов и прозаиков, чей вклад в литературу был отмечен многочисленными международными премиями, включая четырех лауреатов Нобелевской премии по литературе, в числе которых

  • кубинец Алехо Карпентьер,
  • прозаик из Гватемалы Мигель Анхель Астуриас,
  • мексиканцы Хуан Рульфо и Карлос Фуэнтес,
  • аргентинцы Хорхе Луис Борхес и Хулио Кортасар,
  • колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес,
  • бразильцы Жоржи Амаду и Жоао Гимарайнс Роза.

И это еще далеко не полный перечень латиноамериканских авторов, благодаря творчеству которых литература этого континента вышла на авансцену мирового литературного процесса.

В ходе конференции, которая продлилась в течение четырех дней, были обсуждены как кардинальные проблемы, касающиеся генезиса, функционально-жанровой специфики, взаимосвязей национальной и европейской литературных традиций и др., но и выявлены характерные особенности идиостилей и идиолектов отдельных авторов в их самобытных воплощениях.

На пленарном заседании прозвучали голоса профессоров и доцентов ведущих вузов и научных институтов России, таких как СПбГУ, МГИМО МИД, ИМЛИ РАН иим А. М. Горького, ИВИ РАН, ГИТИС, БФУ им. И. Канта, а также ряда зарубежных институтов (Алжир, Аргентина).

Также были представлены шесть секций с выступлениями аспирантов и студентов разных курсов и круглый стол, посвященных проблемам «магического» реализма. Секции вели к.ф.н., преподаватели кафедры зарубежной литература Елена Алимовна Кешокова, Михаил Николаевич Попов и Анита Борисовна Можаева.

Заключительное слово от доцента кафедры зарубежной литературы Михаила Николаевича Попова

В силу национальной культурной специфики особенно были отмечены три темы: тема власти, тема любви и направление магического реализма.

Тема любви была отмечена характерными чертами для определенных национальных литератур: во Франции авторов интересует любовь до брака, в Англии – любовь после брака, в Латинской Америке – любовь в старости.

Среди выступающих был гость конференции Фелипе Андрес, который по просьбам слушателей и докладчиков, читал оригинальный текст произведений на испанском языке.

Важной поднятой темой стала проблема самоидентичности: из-за колонизации происходил культурный слом, наблюдалась потеря собственный мифологии и языка, из-за чего началось что-то вроде эпидемии беспамятства, что привело к появлению таких маркеров латиноамериканской поэтики, как гиперреалистичность изображаемых процессов, цикличность безвременья, что, в свою очередь, внутри проблематики приводит к попытке разорвать порочный круг цикличности. Поскольку после колонизации и потери большого количества местного населения, национальное сознание так и не обрело независимость, а потому литература становится способом обретения субъектности на национальном уровне.

Слушатели докладов