САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

«Убийство командора» Мураками выйдет на русском до конца осени

Новый роман известного японского писателя выйдет в издательстве «Эксмо» в переводе Андрея Замилова

Убийство командора Харуки Мураками выйдет на русском до конца осени
Убийство командора Харуки Мураками выйдет на русском до конца осени

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: flashnord. com

Последний роман знаменитого японца, постоянного претендента на Нобелевскую премию, вышел на родном языке в прошлом феврале и вызвал большое оживление у читателей. Он представляет из себя двухтомник примерно на тысячу страниц. В отличие от японских поклонников Мураками, от которых до начала продаж скрывали даже аннотацию книги, российскому читателю более или менее известно, о чем идет речь: тяжело переживающий развод художник находит уединение в пустом доме на вершине горы, где он планирует впервые за долгие годы творить в свое удовольствие, а не писать портреты на заказ, и обнаруживает на чердаке необычную картину с названием «Убийство командора».

Мураками предпринял попытку воссоздания магии «Хроник заводной птицы», включив в книгу длинные рассказы об исторических событиях в Европе накануне Второй мировой войны. Фрагментарно в романе размещены отрывки об Аншлюсе, Хрустальной ночи и Нанкинской резне.

Короткая аннотация к роману, с которой начинается путешествие сквозь новую историю, гласит: «В тот год с мая и до начала следующего года я жил в горах рядом с местом, где начиналась узкая долина. Летом в самой долине, не прекращаясь, шли проливные дожди, однако за ее пределами всегда была солнечная погода. Эти дни я должен был провести умиротворенно, в полном одиночестве. Но это продолжалось лишь до тех пор, пока не появился командор».

Источник: eksmo.ru