САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Cтихи-загадки Эмили Дикинсон

Загадочные стихи самой загадочной американской поэтессы в переводе Татьяны Стамовой нашли в этом издании адекватное визуальное воплощение

Cтихи-загадки-Эмили-Дикинсон_
Cтихи-загадки-Эмили-Дикинсон_

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фрагменты книги публикуются с разрешения издательства

На обложке этой книги сошлись три фамилии, хорошо знакомые искушенным читателям.

Загадочная американка Эмили Дикинсон (1830—1886), при жизни - странноватая старая дева, чудаковатая тетушка, прожившая жизнь в задних комнатах большого семейного дома. После смерти - влиятельнейшая поэтесса, предвосхитившая множество авангардных направлений американской поэзии.

Переводчица и поэтесса Татьяна Стамова, чьим голосом заговорила по-русски не только Эмили Дикинсон, но и такие разные поэты, как Джерард Мэнли Хопкинс, Джон Мильтон, Уильям Вордсворт, Джакомо Леопарди и даже Франциск Ассизский.

И Роксана Кенжеева. Фамилия не вводит в заблуждение. Молодая художница - действительно дочь поэта Бахыта Кенжеева. Получившая, так уж вышло, профессиональное образование в Италии. Что невозможно не заметить по ее нежным и стильным рисункам.

А вместе получилась такая вот необычная книга. Одна из тех книг, которую крайне сложно перевести в цифровой формат. Да и зачем.

Эмили Дикинсон «Загадки Эмили»

Cтихи-загадки в переводе Татьяны Стамовой

Иллюстрации Роксаны Кенжеевой

Издательство «Август», 2020

Cтихи-загадки-Эмили-Дикинсон_
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон
Cтихи-загадки Эмили Дикинсон