Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Литературное путешествие в Эдинбург. Вальтер Скотт (Часть II)

Вальтер Скотт и его герои встречаются в Шотландии повсюду — их имена увековечены в названиях улиц, пабов, отелей, их изваяния украшают музеи…

Текст и фото: Анна Матвеева

Анна-Матвеева

Анна-Матвеева-Город-писателей-Эдинбург-Вальтер-Скотт

Уильям Аллан, «Sir Walter Scott, 1771—1832. Novelist and poet». Национальная галерея Шотландии/holst.com.ua

Пожалуй, ни в одном другом городе мира так не почитают (и не читают!) поэтов и писателей: в Эдинбурге, куда ни глянь, всюду наткнёшься взглядом если не на памятник романисту, превышающий высотой иной собор, то на цитату из классика, что украшает строительный забор, или на приглашение отправиться в book lover’s tour, или на бумажную «скульптуру», оставленную в библиотеке поэтов (да, здесь есть и такая!) загадочным неизвестным художником… Великой несвятой троице главных шотландских авторов — Роберту Льюису Стивенсону, сэру Вальтеру Скотту и Роберту Бёрнсу — посвящён целый Музей писателей, занявший исторический дом леди Стэйр в самом центре Олд-Тауна. Но и нынешняя королева британских сочинителей — Джоан Роулинг — не может пожаловаться на недостаточную любовь эдинбуржцев, ведь именно здесь начиналась её дорога к грандиозному успеху и всемирной славе.
Порою кажется, что гулять по улицам Эдинбурга — это всё равно что перелистывать страницы любимых книг!

Храм на родине героя

После жестокого подавления шотландской борьбы за независимость всяческие приметы «национальной идентичности» искоренялись англичанами на протяжении многих лет. И если однажды шотландцы вновь начали носить тартан, обрядились в килты и взяли в руки волынки, то благодарить за это нужно наиболее почитаемого местного писателя, обладателя самого что ни на есть шотландского имени — сэра Вальтера Скотта.

Более сотни лет тартан был под запретом, пока автор «Айвенго» не возродил интерес ко всему национальному, включая нарядную и очень тёплую клетчатую ткань. Может, ещё и поэтому в Шотландии так бережно относятся к памяти Скотта? Железнодорожный вокзал в Эдинбурге называется «Уэверли» в честь одного из его персонажей, а неподалёку расположенный памятник автору — это не какой-то там скромный бюст на родине героя, но практически храм!

Неоготический монумент высотой в 61 метр, несколько смотровых площадок, более шестидесяти скульптур, воплощающих героев разных романов Скотта, и, разумеется, статуя самого сочинителя, изваянная из местного песчаника. В руке — перо и, судя по всему, черновик нового романа, у ног — верный пёс, во взоре — задумчивость.

Вальтер Скотт и его герои встречаются в Шотландии повсюду — их имена увековечены в названиях улиц, пабов, отелей, их изваяния украшают музеи… В музее писателей на Королевской миле бережно хранится печатный пресс, на котором был напечатан «Уэверли», здесь же можно увидеть обеденный стол, за которым писатель нередко сиживал в своём доме на Касл-стрит, поглазеть на его поношенные домашние тапочки (подарок леди Кадоган), личные шахматы и даже локон его волос.

Скотт родился в Эдинбурге 15 августа 1771 года, а умер 21 сентября 1832 года в своём поместье Эбботсфорд (его могила находится в Драйбургском аббатстве). Вся его жизнь была отдана литературе — и родной Шотландии. Вальтер Скотт стал основоположником жанра исторического романа, но прежде получил диплом адвоката в Эдинбургском университете.


Вальтер Скотт имел постоянную юридическую практику, но, разъезжая по адвокатским делам, успевал собирать ещё и шотландские легенды, баллады, сказания.


А начинал он свой путь в литературе с поэтических упражнений — причем не только сочинял сам, но и делал переводы из немецкой поэзии.

Вальтер Скотт не мог похвастаться крепким здоровьем, в детстве он перенёс паралич и с тех пор сильно хромал. Тем не менее, каждый год автор «Уэверли» выпускал не менее двух романов, и это не считая повестей, поэм, статей и трудов по истории! Шотландские сочинения Скотта — «Роб Рой», «Пуритане», «Пертская красавица, или Валентинов день» и т. д. — навсегда изменили сам подход к историческому роману, принятый до той поры. Скотт выступил новатором, предложив читателю не «историю, написанную ради истории», а остросюжетное чтение, благодаря которому можно было ещё и найти ответы на кое-какие актуальные вопросы текущей эпохи. Действие других романов сэра Вальтера Скотта происходит в Англии («Айвенго» и пр.) и даже во Франции («Квентин Дорвард»), но, конечно, главное место в сердце писателя занимала родная Шотландия и любимый Эдинбург. Здесь и теперь говорят о нём с горячей благодарностью — неудивительно, что шпиль монумента Скотта виден на подъезде к городу издалека!

Музей писателей в Эдинбурге Вальтер Скотт Роберт Бернс Стивенсон Фергюссон


Между прочим, считается, что популярный ныне термин «фрилансер» впервые появился на страницах романа «Айвенго»


— так писатель назвал наёмного воина Средневековья, буквально — «вольного копейщика».

 

06.05.2019

Просмотры: 0

Другие материалы проекта ‹Литературные музеи›:

Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ