САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Красные лошадки и волшебные помощники

«Биржа талантов» — ноу-хау Всероссийского фестиваля детской книги

Текст и фото: Сергей Алексеенко

Иллюстрации с сайта Ирины Троицкой, издательства "Пешком в историю", из "Фейсбука" Евгении Духовной и со страницы Марины Пчелаковой на сайте issuu.com

Студенты легендарного Полиграфа - МГУП им. Фёдорова, будущие иллюстраторы и дизайнеры, пришли в РГДБ встретиться и пообщаться с писателями — Юрием Нечипоренко, Виктором Цатряном и Кареном Арутюнянцем. А еще они принесли свои работы. Встреча проходила шумно, но общее веселье не отвлекало от главного - смотра работ.

Eis

Главное, что бросалось в глаза, — книги, оформленные студентами Полиграфа, разительно отличались от большинства современной иллюстрированной продукции. Прежде всего: они вовсе не казались современными.

Практически в каждой работе ощущалось сильное влияние передовой живописи первой четверти XX века. Причем отсветы модерна и авангарда ложились не только на книги о Малевиче, Эйзенштейне, Соловьёве и Шостаковиче, но и на персонажей совсем иных эпох: от Миклухо-Маклая до Валерия Попова и Игоря Жукова. Эта особенность не могла ускользнуть от внимания мэтров.

— Юношеский авангардизм, конечно, — заключил Юрий Нечипоренко. — Но душевную певучесть Попова я здесь чувствую. Шостаковичу это вообще очень даже подходит. Я уж не говорю об Игоре Жукове. Такому фантазеру только такие художники и нужны.

— Тут у меня одна ассоциация: немецкий экспрессионизм, — заявил Евгений Подколзин, преподаватель Полиграфа, один из главных организаторов встречи. — Во всех работах очень точно передана предвоенная тревога. Каким-то шестым чувством схвачена.

— А я здесь вижу детский взгляд в хорошем смысле этого слова, - не согласился Карен Арутюнянц. — И тревога такая — будто заходишь маленьким ребенком на кухню, а там темно и страшно. Все эти рисунки — они какие-то очень добрые, даже слегка наивные. Вы ощущаете время, в котором вы живете, тревожным? — обратился он к студентам.

— Мы в значительной степени оторваны от того, что происходит. Стараемся с ним иметь как можно меньше общего, — был ответ.

Круглый стол - Татьяна Никитина

Тревожные ноты не утихали и во время круглого стола, посвященного теме познавательности в детской иллюстрированной книге.

Хотя, казалось бы, откуда им взяться? Налицо несомненные успехи. В своем вступительном слове художественный критик и большой знаток детской книги Лидия Кудрявцева подчеркнула: интерес к теме растет. Соответствующие конференции и фестивали идут не только в Москве и Петербурге, но и в провинциальных городах — например, в Вятке. Появились издательства, которые делают ставку на оригинально иллюстрированную книгу. Иллюстраторы вполне соответствуют. Мобилизуя для этого все средства полиграфии.

Художник и преподаватель МГУП Татьяна Никитина рассказала о том, как деятели новой детской книги добиваются интерактивности, оставаясь в рамках статичной печатной формы. Скажем, Роберто Инноченти устраивает настоящий time lapse ("замедленную киносъемку"), оформляя «Старый дом» Льюиса Дж. Патрика (у нас книга вышла в издательстве «Пешком в историю»). На первых страницах книги дом стоит «полной чашей», затем страдает от войн, приходит в запустение, чтобы в конце воскреснуть после ремонта. А вот российская книга - «Красная лошадка» Ирины Троицкой (Издательство Студии Артемия Лебедева). Лошадка мокнет под дождем (он нарисован на вкладке-кальке) и впадает в депрессию. Из опасного состояния ее вытягивает незнакомый мальчик — на кальке пятном расползается румянец счастья. А в финале герои книги вовсе превращаются в парафраз «Купания красного коня» Петрова-Водкина.

dom

Впрочем, не нужно закрывать глаза на важную проблему: новая волна иллюстрации плещет в значительном отдалении от читателей. Книги выходят в небольших издательствах и буквально растворяются в воздухе. Пожалуй, самую печальную историю сообщили писатель Владимир Бутромеев и дизайнер Наталья Сухарева: составленная и оформленная ими «Алиса в стране чудес» напечатана всего в… четырех экземплярах.

Как же из такого положения выйти? Одни участники встречи предлагали вернуть детскую книгу на государственное обеспечение, другие готовы выплывать в сложившихся условиях. Но все надеялись: новые художники не испугаются суровых времен и смогут добавить свои штрихи в панораму отечественной детской иллюстрации.

А сами новые художники (точнее: художницы) тем временем проводили мастер-класс для маленьких. Они нарисовали на ватмане Жар-птицу и предложили детям придумать, вырезать и приклеить перья к ее хвосту. Судя по энтузиазму ребят, общий язык нашёлся без труда. Художники пришли по адресу.

— Детская книга притягивает хороших людей! — констатировал Юрий Нечипоренко. И добавил, что подумывает посвятить весь следующий фестиваль проблеме иллюстрации.

— Художник — это и первый читатель автора, и его волшебный помощник. Бывает, какой-нибудь поэт найдет себе неумелого иллюстратора — и всё, книга убита. А вот если нарисованная художником картинка войдет в резонанс с текстом, то возникает настоящий стереоскопический эффект. Рождается тот самый восторг, который и должна вызывать у нас хорошая книга.

лошадка vodkin_sm