САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Переписка длиною в жизнь

Что думают о «литературе для старших классов» сами старшеклассники?

Внеклассное-чтение-Астрид-Линдгрен
Внеклассное-чтение-Астрид-Линдгрен

Текст: Мария Слепец/Рецензия написана в рамках совместного проекта ГЛ и московской школы № 2101 "Филевский образовательный центр"

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

мария слепец

Проблема детской и подростковой литературы (как, впрочем, и музыки, и кино...) в том, что люди, занимающиеся ее производством, сами не входят в ее целевую аудиторию. И им приходится или ориентироваться на собственных детей, которые далеко не всегда являют собой репрезентативную выборку, или доверяться рынку - который часто выносит на поверхность пену.

По счастью, подростки в отличие от дошколят в состоянии сами сформулировать свое мнение о прочитанной книге. (На этом, кстати, основывается конкурс "Книгуру", большое жюри которого состоит из подростков.) Именно этим будут заниматься в нашей рубрике ученики московской школы под руководством книжного обозревателя и педагога Ксении Молдавской.

Линдгрен А., Швардт С. «Ваши письма я храню под матрасом». Пер. со шведского Екатерины Чевкиной. — М.: «Белая ворона»

Астрид Линдгрен

«Хотите сделать меня СЧАСТЛИВОЙ?» - так начиналось письмо двенадцатилетней Сары, смелой девочки с бойким характером, в котором она попросила содействия Астрид в кинопробах на роль Фидели в «Белом камушке» (фильм 1973 года, снятый по одноименному произведению Линдгрен) и импульсивно и честно высказалась о ее книгах. Астрид Линдгрен, не жалея своего времени, всегда отвечала детям и откликнулась на письмо, почти полностью написанное прописными буквами для выразительности, с множеством подчеркиваний и огромным кричащим постскриптумом. Ответ чрезвычайно расстроил Сару и запомнился ей на всю жизнь. Девочка поняла, что писательница не сможет устроить ей пробы и что лишь выставила себя в плохом свете, написав столь нескромное и резкое письмо. К сожалению, содержание ответа мы никогда не узнаем, так как получательница уничтожила его еще в далеком 1971 году. Такое грустное и скомканное начало не помешало девочке написать вновь, взвешивая каждое слово и постоянно извиняясь за первое письмо, но все еще откровенно говоря о себе, своей жизни и книгах Линдгрен. С этого и


завязалась переписка взрослой состоявшейся писательницы и маленькой одинокой девочки, продлившаяся почти 31 год.


Читать чужую настоящую переписку, пусть даже и напечатанную в книге, непривычно и сперва не слишком интересно, но затем, когда начинаешь узнавать в характере Сары собственные черты и ловить себя на мысли «Я такой же была!», среди страниц становится теплее и комфортнее. В письмах обе корреспондентки разговаривают на самые разные темы, начиная от злых однокашников и заканчивая Богом, а существенная разница в возрасте не мешает им общаться на равных и открыто делиться самым сокровенным. Астрид Линдгрен, писательница, придумавшая Карлсона, Пеппи и других сказочных героев, оказывается единственным человеком, который действительно понимает Сару, предостерегает ее от трудностей жизни, дает дельные советы и всячески старается помочь. Девочке же не хватает внимания родителей, и своего мудрого и понимающего наставника она находит именно в постороннем человеке, которому однажды осмелилась написать с детской мольбой о помощи в кинопробах. Линдгрен предстает перед нами не как полумифический создатель всемирно известных детских книг, а как добрый, отзывчивый и невероятно интересный человек, готовый выслушать даже незнакомую девочку, выворачивающую душу наизнанку от одиночества и обиды на весь мир. Читать реальные письма людей со столь необыкновенной и трогательной дружбой и видеть, как Сара растет и изменяется, — это совершенно особенный опыт с крайне привлекательной атмосферой.


После этой книги мне и самой захотелось завязать хоть с кем-то долгую, основательную и честную дружбу по переписке.


Внимания также достойно и оформление книги. Приятная бумага, удобный формат, кажется, идеально подходящий для особенного жанра, — это все хорошо, но обыденно. А вот справочный аппарат в конце книги — действительно нужная и удобная вещь. В нем отмечено множество слов и моментов, которые встречаются в письмах и могут быть непонятны читателю, незнакомому с обстановкой и жизненным укладом Швеции семидесятых, восьмидесятых и девяностых годов прошлого века. Лично меня он не раз выручал, оберегая от ухода в дебри интернета. В книге есть фотографии Сары и Астрид, их семей и собственно писем, что еще больше погружает нас в жизнь собеседниц.

Книга заставляет верить в существование добрых и понимающих людей и в чудо, которым и была тридцатилетняя переписка великой писательницы и простой шведской девочки, ставшая поводом для теплой и крепкой дружбы.