САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Переводчик Неруды встретится с читателями

Принять участие в разговоре могут все желающие

Павел Грушко
Павел Грушко

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: Flickr

15 сентября в 18:00 в рамках цикла "Как рождается слово. Встречи с переводчиком" во Дворце творчества на Воробьевых горах пройдет беседа с Павлом Грушко. 

Павел Грушко — поэт, драматург и переводчик прозы и поэзии (преимущественно с испанского и английского языков) и эссеист. Один из основателей и вице-президент Ассоциации испанистов России. Переводил широкий круг испаноязычных авторов, начиная с поэтов эпохи барокко до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, а также поэтов Англии и США, Португалии, Бразилии и Филиппин. Переводил также со славянских языков. Автор переводов Хуана Рамона Хименеса, Федерико Гарсиа Лорки, Пабло Неруды и других.

Модератор встречи — Елена Калашникова. Вход свободный. Адрес: (ст. м. «Воробьевы горы») ул. Косыгина, 17, корпус 3. Малый зал (первый этаж, от входа направо).