САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Неуместный дедлайн

Названы самые неудачные заимствования в русском языке

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина запустил акцию Yeahмеля о самых неуместных заимствованиях последних лет / pushkin.institute
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина запустил акцию Yeahмеля о самых неуместных заимствованиях последних лет / pushkin.institute

Текст: Елена Кухтенкова

В Государственном институте русского языка имени А.С. Пушкина на Татьянин день подвели итоги акции «Емеля, не ленись», сообщает пресс-служба вуза.

13 января институт разместил в своих соцсетях пост, где предложил всем желающим писать в комментариях самые некорректные, по их мнению, иностранные заимствования последних лет.

За неделю пост просмотрело более 11 тысяч пользователей, в основном студенты института, а также выпускники, преподаватели, представители партнерских образовательных организаций. Всего они привели 275 примеров неуместных заимствований.

«Мы, конечно, за возможность арендовать автомобиль, но мы против каршеринга, потому что, скажем, французский, испанский, немецкий и даже иврит справились с этой задачей и нашли слова на своих родных языках. Возник вопрос, почему русский язык, такой сильный, такой богатый и разнообразный в плане способностей и возможностей, идет по пути наименьшего сопротивления», – прокомментировала итоги опроса ректор вуза Маргарита Русецкая, подчеркнув, что заимствования сегодня активно переходят из сферы молодежного сленга в сферу публичных коммуникаций.

По мнению проректора по науке Института Пушкина Михаила Осадчего, выбор слова обычно связан с языковым вкусом говорящего.

«Среди наших примеров есть название «Московский паркинг», где почему-то звучит именно слово «паркинг», хотя есть слово «парковка». Парковка тоже происходит от слова с иностранным корнем, но это корень, который давно уже встроился в нашу словообразовательную систему, получил русский аффикс. Почему носители русского языка, почему власти предпочли то же самое слово с тем же корнем, но с более иностранным по звучанию суффиксом, это вопрос, наверное, языкового вкуса», – рассуждает он.

Противники заимствований объясняют свою позицию тем, что иностранные слова тормозят языковое творчество носителей русского.

«Последние 30-40 лет русский язык переживает очень болезненные процессы. Он перестал развиваться, а следствием этого стал приток огромного количества совершенно ненужных заимствованных слов, тогда как раньше многие слова все-таки создавались сами, например, пароход, паровоз, холодильник, пылесос, самолет, вертолет и так далее», - говорит один из инициаторов акции, писатель, публицист и литературный критик Максим Артемьев.

Топ-20 самых «неуклюжих», по мнению экспертов, заимствований из тех, которые назвали участники акции
  • бэкграунд
  • воркаут
  • воркшоп
  • девайс
  • дедлайн
  • инфлюэнсер
  • каршеринг
  • квиз
  • коворкинг
  • коливинг
  • коммитмент
  • локдаун
  • маркетплейс
  • нетворкинг
  • плейлист
  • продакт плейсмент
  • стартап
  • тимбилдинг
  • фрилансер
  • эндаумент.

Студенты Института Пушкина и участники волонтерской программы «Послы русского языка в мире» предложили свои аналоги этих слов. А что скажете вы?