САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Датские «Охотники на фазанов»

Роман авторитетного детективщика Юсси Адлер-Ольсена бичует пороки скандинавской элиты и неожиданно заставляет вспомнить Сэлинджера

Коллаж: ГодЛитературы.РФ. Обложка с сайта издательства
Коллаж: ГодЛитературы.РФ. Обложка с сайта издательства

Текст: Сергей Шулаков

Адлер-Ольсен Ю. Охотники на фазанов.

Пер. с датского Инны Стебловой. – СПб.: Азбука-Аттикус, 2021. – 480 с.

Кажется, Юсси Адлер-Ольсен, датский детективщик, которого на задней крышке переплета величают звездой скандинавского триллера, равной Стигу Ларссону и Ю Несбё, совсем разлюбил родное правительство. «Охотники на фазанов» – вторая часть серии о неуживчивом и упрямом вице-комиссаре Карле Мёрке; первый роман назывался «Женщина в клетке», и в нем рассказывалось о коварстве депутатов. Теперь писатель взялся за выпускников закрытых частных школ, действующих в Дании по британскому образцу. Те, кто их окончил – особая корпорация: связи, взаимная поддержка и ощущение принадлежности к элите, которой закон не писан.

В команде Мёрка пополнение. Еще в предыдущем романе заслуженного полицейского сослали в подвал и дали в помощники уборщика-сирийца по имени Асад. Тот оказался незаменим: место свое знает, владеет навыками экстремального вождения и всеми видами оружия, и хотя пистолета ему не положено, в критической ситуации сириец отбирает огнестрел у злодеев – а при случае лихо управляется с отрезком железной трубы. «– С возвращением на работу, босс! – послышалось за спиной. Карл обернулся и встретился взглядом с искрящимися бодростью блестящими карими глазами помощника.<...> – Даже не верится, что ты только вышел из отпуска!» В большинстве случаев датчане обращаются друг к другу на «ты» независимо от пола, возраста, служебного и социального положения. Это не фамильярность – такова особенность языка, хотя обращение «ты» эмигранта-уборщика к старшему офицеру датской полиции для русскоязычного читателя звучит забавно.

Но если с Асадом Мёрк ужился – жизнь друг другу спасали, дело серьёзное, – то от новой помощницы всячески старается избавиться. Слишком уж она идеальная: девушка неутомимой работоспособности и хваткого ума понимает, что вице-комиссар дает огромный список невыполнимых поручений лишь для того, чтобы потом заявить, что она не справляется, и выдворить обратно, на верхние этажи, в помещение для полицейских секретарш. Мёрку удобно, нарушая правила, курить в своем подвальном кабинете, чифирничая на пару с Асадом, и женская рука им обоим совершенно ни к чему. Зовут помощницу Роза, «черные как смоль волосы, очень короткие и всклокоченные, черные-пречерные глаза и одежда чернее ночи». Обычные датчане, видимо, разучились причесываться, но важнее здесь то, что о национальности и цвете кожи Розы нигде не сказано ни слова – не иначе, как по соображениям политической корректности.

Но как бы Мёрк ни придирался, Роза выполняет его поручения точно в срок и даже проявляет инициативу: в пять утра, чертыхаясь, ползает по полу, собирая только что доставленную новую мебель, заказать которую за счет бюджета имеет полное право. Это ее месть начальнику, которому и старые столы вполне хороши. А еще она знает норвежский язык, что очень кстати, потому что к Мёрку едет делегация полиции Норвегии для обмена опытом. Восхваления норвежцами успехов Мёрка читаются забавно: этот вставной эпизод никак не нужен для развития основной детективной интриги, автор явно насмешничает над простоватым в его описании норвежцем-деревенщиной, видимо, желая сыграть на застарелых исторических противоречиях.

Со времен Сэлинджера ненависти такого накала по отношению к системе закрытых частных школ в литературе встречать не приходилось. Сравнение не вполне корректное – для Сэлинджера этот мотив не является основным, да и Юсси Адлер-Ольсен действует в другом литературном пространстве – но мысль эту отогнать трудно.

Группа отпрысков богатых семей сплотилась на почве поистине болезненного садизма. Они жестоко избивают однокашников: доходит до того, что родителям жертв приходится переводить своих детей в другие школы. Опрятными аристократами верховодит девица, которая является олицетворением безнравственности. Ей мало соблазнить отличника, спортсмена и «комсомольца», а потом бросить его, вызвав мучительные юношеские переживания. Ей подай обманом заманить того на десятиметровую вышку для прыжков, в пустой бассейн, и полюбоваться на изувеченный труп. Поведение роковой красотки Кимми ужасает даже подельников, но деваться некуда – они, что называется, повязаны кровью. По наущению Кимми, обезумевшие от наркотиков, они жестоко убивают брата и сестру, своих ровесников, совершенно случайных подростков, оказавшихся без взрослых в частном летнем домике. Это старое дело и попадает к Мёрку, Асаду и Розе.

Позже «охота» становится ритуалом: собравшись у кого-нибудь из группы, нанюхавшись чего не надо и посмотрев «Заводной апельсин», выпускники частной школы отправляются искать случайную жертву. Все они взрослые, успешные, богатые и влиятельные столпы общества, их мероприятия удостаивают посещением члены королевской семьи. При этом автор грамотно использует такое человеческое качество, как зависть. Описания поместья, роскошного зверинца, наполненного редкими, полузаконно приобретенными зверями, запрещенных законодательством арбалетов и роскошных охотничьих ружей – все это обязательно вызовет у читателя отрицательные эмоции.

Автор с удовольствием бичует элиту: его герои словно не миновали подросткового возраста, так и не избавившись от болезненного эгоизма, жестокости и жажды наслаждений. Сталкиваясь с такого рода текстом, обращаешься к разделу «Благодарности», ибо если то, о чем пишет автор, хоть в какой-то мере реально, то некоторая часть датской элиты представляет собой такое, чему не найдется корректного определения. На этот раз раздел не помог: автор перечисляет ряд фамилий, благодаря «за драгоценные и глубокие комментарии»; названо лишь одно должностное лицо, комиссар полиции Лейф Критсенсен, а это обычно означает, что консультант помогал с описаниями взаимоотношений внутри полицейской структуры, а не по конкретным следственным делам. Так что будем считать, что персонажи вымышлены, а совпадения случайны.