САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Марина Тараненко: «Семинар Бородицкой стал отправной точкой»

Разговор о детской поэзии с первым лауреатом Национальной премии в области детской и подростковой литературы в номинации «Лучшее поэтическое произведение для детей»

Интервью и фото: Михаил Визель

В сентябре в ходе ММКЯ были подведены итоги первого сезона Национальной премии в области детской и подростковой литературы. Победу в самой трудной категории — «детские стихи» (без подростков) одержала Марина Тараненко из Краснодара. Что меня совершенно не удивило, а только обрадовало: остроумная и жизнерадостная книжка «Собачье такси» мне тоже очень понравилась. Встретившись с Мариной в декабре на non/fictio№, я задал ей несколько вопросов.

Первый вопрос тоже детский: откуда берутся детские поэты?

Марина Тараненко: Первое стихотворение я написала, когда мне было всего пять лет. И вдохновила меня на это кошка. Наверное, как многие дети, я мечтала о питомце. Кошка или собака — я люблю и тех и других. И родители наконец согласились. У меня появился котенок с таким классическим именем — Мурка. И вот для нее я и написала первые строки. Я уже умела писать — в четыре года я уже писала и читала. И в пять написала стихотворение, показала родителям, они посмотрели, оказалось, все складно и звонко. И я поняла, что у меня это получается, мне это нравится. А дальше стихи росли вместе со мной.

Но вы выросли, стали взрослым человеком. Как взрослый человек, писатель продолжает писать детские стихи?

Марина Тараненко: Стихи я писала эпизодически. У меня не было и нет такого, как у многих поэтов, которые пишут постоянно. На данный момент я больше пишу прозу. Когда я выросла, я окончила исторический факультет. То есть пошла совершенно в другую профессию, хотя металась между историческим и литературным образованием. И мой выбор очень смешно был обусловлен, знаете, чем? Тем, что по русскому и литературе меня замучила учительница постоянными олимпиадами в старших классах. И когда встал вопрос, куда поступать, я решила: «Ой, как надоели эти олимпиады. Пойду лучше на исторический». Историю я тоже всегда любила. А потом, совершенно банально, уже после рождения сына я стала писать стихи для детей. Причина та же, как у многих женщин, наверное.

У мужчин тоже!

Марина Тараненко: Родился ребенок, и хочется написать для него стихи. Я гуляю с коляской в парке, что-то пишется. Я к этому серьезно очень долго не относилась, то есть я не считала себя поэтом. Что-то пишется, и прекрасно. Потом уже я попала на семинар от Фонда Филатова к Марине Бородицкой. И вот здесь поняла, что над стихами можно и нужно работать всерьез. Марина Бородицкая, вы знаете, — критик серьезный. И она посмотрела, сказала: «Вот это мне нравится, это мне не нравится. Вот таких стихов, как этот, будет 10 штук — тогда можно и в книжку взять».

Вы пропускаете один важный этап. От того момента, когда вы читаете стишки новорожденному сыну, до того момента, когда вы попадаете на семинар Фонда Филатова. Как это произошло?

Марина Тараненко: Что я делала между этим моментами? А вот так же эпизодически писала стихи, куда-то их выкладывала, естественно, в интернете. Стихи.ру, куда-то еще. Ходила в краснодарское литературное объединение, там у меня был учитель — поэт Вячеслав Динека. В журналах публиковалась, в любимой с детства «Мурзилке». У меня даже были победы в конкурсах, например, в конкурсе «Хрустальный родник». И потом уже я каким-то образом узнаю, что есть этот семинар, в 2015 году отправляю туда подборку, прохожу конкурс и попадаю к Марине Бородицкой. На семинаре произошла еще одна важная вещь. Я задумалась: почему я прозу не пишу? В голове всегда миллион сюжетов, героев. Я постоянно с детства что-то придумывала, но не записывала, эти истории просто у меня крутились и крутились в голове. Семинар стал отправной точкой. Я вернулась домой и начала еще и прозу писать, кроме стихов. А потом, в 2016 году, я это все отправила на конкурс «Новая детская книга». И попала в шорт сразу в двух прозаических номинациях, старшей и младшей. Младшая для детей 6-10 лет, а в старшей у меня было фэнтези для подростков. То есть я уже тогда за прозу серьезно взялась. И, конечно, попасть в финал такого крупного конкурса, как «Новая детская книга» — для меня это было огромное счастье. И, собственно, с этого конкурса началась моя работа с издательствами. Причем «Росмэн» меня взял только на следующий год, а сначала питерское издательство «Антология» обратило внимание, они как раз фэнтези забрали, и «Издательский дом Мещерякова» — повесть для младших школьников. И вот так я стала писать, писать дальше. И продолжаю по сей день.

А сколько сейчас книг в вашем, так сказать, портфеле?

Марина Тараненко: Уже около 40. А с теми, которые сейчас в типографии, – уже больше 40. И это я не считаю переводы — их, наверно, штук пять.

В таком случае, извините за прямой вопрос, это сейчас ваша профессия?

Марина Тараненко: Ну, практически я сейчас занимаюсь только этим. То есть я из основной профессии ушла примерно в те же годы, когда это все началось. Переломными моментами были конкурс и семинар. То есть я и на фрилансе, в общем-то, конечно, не только этим зарабатываю. Где-то сценарий пишу, где-то еще что-то. Допустим, тот же «Росмэн» пишет: «У нас четыре блока с развивающими карточками для малышей, нам нужны стихи. Возьметесь?» И я берусь, тоже интересный опыт.

То есть вы, говоря высоким штилем, зарабатываете пером. Прекрасно. Теперь давайте о том, как вы, собственно, это делаете. Детские стихи, «стишки» — это ведь самое сложное!

Марина Тараненко: Стишки для карточек — это вроде бы самое простое, хотя их сложнее писать, чем стихи без прикладной задачи, потому что надо попасть в определенные рамки, в которые тебя поставили. Вот у тебя здесь четыре строки. Как хочешь, напиши, расскажи о том, какое это животное и что оно любит делать, и какой там детеныш. И чтобы это была красивая история, и просто хороший звонкий стих.

Уже имея определенный опыт, вы как-то можете сформулировать, какими принципами руководствуетесь, когда пишете стихи для самой младшей детской категории?

Марина Тараненко: Во-первых, чтобы это хорошо звучало на слух, обязательно, даже если это познавательные стихи для карточек. Для маленьких всегда должна быть чистая рифма. Конечно, там должен быть смысл, причем и для взрослых. Если вы даете игровой момент для детей и пасхалку для взрослых — это вообще идеально. То есть, в общем-то, я руководствуюсь теми же принципами, как и пишу любые другие стихи. Стараюсь, чтобы получилось хорошо. Независимо от того, какая это работа. Конечно, я различаю. Есть книга в стихах — то же «Собачье такси», есть стихи для карточек. Это совершенно разная работа. Но для меня и то и другое должно быть сделано качественно, максимально хорошо, насколько это возможно.

Расскажите про книгу «Собачье такси», которая, собственно, принесла вам эту первую премию. Как появилась такая остроумная идея?

Марина Тараненко: Ой, очень смешно. За несколько дней до того, как я ее писала, мне сообщили, что у нас отменяется один проект. Ну, бывает такое, что проекты закрываются по каким-то не зависящим от автора причинам. Я, конечно, была расстроена и подумала: «Да ну их, все эти проекты, напишу-ка я веселую книжку». А у меня как раз было в блокноте буквально несколько строк, с которых все начиналось. И я сажусь писать эту историю просто так, для себя, не имея ни одной мысли, какому издательству ее предлагать, кому она подойдет. Я села, и мне было так весело и забавно прописать все типажи таксистов в виде собак. Я ее написала, наверное, за 4-5 дней, сделала это радостно и быстро. Причем когда была готова половина, даже треть книги, я выложила ее в свой аккаунт в соцсети. И мне сразу же написали из издательства «Нигма»: «А можно мы ее почитаем полностью?» Я говорю: «А полностью еще нет!» – «Ну, так допиши и пришли нам полностью!». И они ее забрали, как только я прислала, им даже по отрывкам понравилось. То есть у этой книги судьба удивительная. Она и написалась легко, и издатель нашелся еще даже до того, как она была закончена.

А до этого вы с «Нигмой» не были знакомы?

Марина Тараненко: Нет, почему? Это уже была не первая книга в «Нигме». И они, естественно, читали, что я там выкладывала. И с художником все сложилось. Нужен был художник, который умеет хорошо передавать динамику, потому что на каждой странице кто-то куда-то едет. Погоня, меняются собаки, меняются машины, потом еще кот появляется. И надо было, чтобы всё это разнообразие динамики мог показать художник. Катя Сперанская идеально подошла. И, кстати, она с этой книгой тоже в нескольких конкурсах участвовала... В Болонье она попала в список финалистов. И в «Образе книги». В общем, везде! Даже издатели смеются: «Куда мы эту книгу ни отправляем, она везде попадает как минимум в финал, а то и занимает какие-то места». Вот «Собачье такси» у нас такое удачное получилось.

А подкатываются ли к вам киношники? Точнее, мультипликаторы.

Марина Тараненко: Постоянно пытаются. Но это больше история с издательством «Росмэн». Киношникам нравился «Самолетный кот», «Расплетайки». Это первая моя книга, которая вышла в «Росмэне», история про девочку с волшебными косичками. У нее одна коса — красная, другая — синяя. Когда они расплетаются, чудеса случаются. Киношники ее хотели. И «Самолетного кота», он для кино очень подходит. Но пока дальше разговоров это все не пошло. Хотя мы писали и сценарную заявку, и синопсис уже... Я писала, что с этим котом еще может происходить, на двадцать серий. Но пока все зависло. Правда, готовится анимационный новогодний фильм, его снимают по моему синопсису, но не по моей книге. А я мечтаю о том, чтобы и по книгам были фильмы.

А давайте тогда вопрос более концептуальный. Кто-то из наших мэтров детской литературы, то ли Яснов, то ли даже Чуковский, говорил, что детские стихи должны быть такими, чтобы их можно было пропрыгать на одной ножке. Вы с этим согласны?

Марина Тараненко: Мне, конечно, ближе именно стихи про «прыгать на одной ножке» — это просто в моем характере. И «Собачье такси» как раз такое. Но все равно мне кажется, что ребенку нужно разнообразие стихов. Не только веселое. Может, ребенку хочется что-то грустное, лирическое почитать. Вот такое пусть тоже будет. Но я согласна, что для этой возрастной категории таких ритмичных, задорных стихов должно быть большинство. Но могут быть и другие.

Ну и последний вопрос. Изменилась ли ваша жизнь после получения весомой премии? Вы проснулись знаменитой, стали звездой Краснодара?

Марина Тараненко: Да в Краснодаре, кроме библиотек, которые тоже подписаны на мой аккаунт, никто об этом и не знал. Хотя нет: я ж на местное телевидение ходила, у нас получился очень симпатичный эфир о книгах. Но учитывая, что саму эту премию мне перечислили совсем недавно, буквально на днях, я только сейчас всё осознала в полной мере. Там в положении прописано «Три месяца» — вот я ее только и получила.

Я вас поздравляю! Вот теперь-то разойдетесь?

Марина Тараненко: Вот теперь-то можно, да!