Интервью: Елена Константинова
Ирина Алексеевна, ваш литературный дебют — юмористический рассказ о школьной любви «Иванова, Петров, Сидорова», напечатанный в журнале «Мурзилка» в сентябре 1991 года. Решив, что рассказ одновременно прочитают 2 миллиона 900 тысяч детей — таков тогда был тираж издания, вы, как вспоминаете, глубоко вздохнули, «а выдохнуть не получилось» — «дух захватило». В настоящее время тираж значительно скромнее — 15 тысяч. Но, по сути, в остальном это тот же детский журнал? И вам, уже как главному редактору «Мурзилки», понятно, почему журнал, как и 30, и 100 лет назад, читают в 2024-м?
Ирина Антонова: «Мурзилка» был задуман как литературно-художественный журнал. И, как во все времена, остаётся таковым сегодня. В нём по-прежнему печатается качественная детская литература: стихи, рассказы, сказки; познавательные и развивающие материалы. К оформлению текстов привлекаются лучшие современные художники. «Мурзилка» — не только источник знаний для подрастающего поколения. Он способен привить любовь к чтению, развить фантазию, расширить кругозор, а тексты, печатающиеся в нём, содержат общечеловеческие ценности, направленные на воспитание достойного для человеческого общества гражданина.
Что касается тиража. Если сравнивать с прошлым, то он довольно скромный. Но не потому, что интерес к журналу упал. Многие взрослые, бывшие в детстве читателями «Мурзилки», с удивлением узнают, что журнал не только по-прежнему выходит, но и никогда не прекращал своего существования, даже во время Великой Отечественной войны. Кстати, в 2012 году «Мурзилка» занесён в Книгу рекордов Гиннесса как самый долго издающийся детский журнал в мире. После распада СССР изменилась форма собственности «Мурзилки». Когда-то журнал был государственным. Выходил на весь Союз. Его можно было не только выписать, но и прибрести в свободной продаже: и средств на его выпуск хватало, и деньги у населения на журналы были. Сейчас журнал выпускает Общество с ограниченной ответственностью. А это значит, что все расходы по его производству несёт редакция. Журнал выходит только на средства от подписки. Позволить себе платную рекламу, к примеру, на телевидении, мы не можем. Отсюда и невысокие тиражи. Будь у нас побольше рекламы, глядишь, и снова «Мурзилка» смог бы порадовать собой не один миллион читателей!
Раз и навсегда прописался на страницах «Мурзилки» литературный герой, которого в 1937-м художник Аминадав Каневский «нашёл» на одуванчиковом поле, о чём ваш рассказ «Жёлтый и пушистый»…
Ирина Антонова: Своего Мурзилку Аминадав Каневский «нашёл» в своей фантазии. Моя же фантазия поместила обоих героев — и Каневского, и Мурзилку — на одуванчиковое поле, в сказку «Жёлтый и пушистый». Известно, что сказка — ложь. Но для нее это допустимо.
Чувствуете ли, что вам наступают на пятки другие детские периодические издания? Или, полагаете, «Мурзилка» вне конкуренции?
Ирина Антонова: Нет, не чувствую. Другие детские журналы делаются по своему образу и подобию, а не по образу журнала «Мурзилка». И это правильно. У каждого журнала своё информационное поле, своя аудитория. Как и интересы у разных детей — разные. Поэтому у юного читателя должен быть выбор, какой журнал читать, один или несколько.
Вообще, в каких единицах измеряете успех «Мурзилки» — по количеству писем читателей, числу писателей и художников, стремящихся у вас опубликоваться?
Ирина Антонова: Наверное, свой собственный успех измеряют или очень недалёкие люди, или те, у кого такого рода достижение в приоритете. Мы же об этом даже не задумывались. Работа нашего мозга направлена совсем на другое: сколько вокруг всего такого, о чём и самим хочется узнать и рассказать со страниц журнала детям. А успех… он хоть и эффект, но всё-таки… побочный.
Корней Чуковский, Самуил Маршак, Михаил Зощенко, Агния Барто, Георгий Скребицкий, Виктор Драгунский, Борис Заходер, Николай Сладков, Валентин Берестов, Виктор Голявкин, Сергей Козлов, Михаил Яснов… Среди классиков детской иллюстрации, сотрудничавших и с «Мурзилкой», — Владимир Конашевич, Юрий Васнецов, Татьяна Маврина, Евгений Чарушин, Константин Ротов, Илья Кабаков, Виктор Чижиков, Николай Устинов. Словом, есть ли сегодня в активе «Мурзилки» поэты и прозаики если не такого же уровня, то подающие на то надежды и какие имена художников в активе?
Ирина Антонова: За год в журнале публикуются порядка 250 писателей и художников. Среди них писатели Андрей Усачёв, Марина Москвина, Виктор Лунин, Сергей Георгиев, Маша Лукашкина, Марина Дружинина, Игорь Жуков, Алексей Ерошин, Алексей Лисаченко, Наталья Карпова; художники Максим Митрофанов, Гета Белоголовская, Наталия Салиенко, Диана Лапшина, Элла Авакян, Надежда Бугославская, Вадим Челак, Екатерина Чудновская, Мила Лобова, Андрей Артюх… «Мурзилка» — издание периодическое, относящееся к СМИ, а это значит, что оно предназначено для открытия новых имён. В журнале печатается много начинающих авторов. Например, писатели Елена Степанова, Галина Мальцева, Лиана Риде, Людмила Уланова, Юрий Новиков, Елена Арс, Дмитрий Торубаров, Вера Селезнёва; художники Мария Чемеркина, Юлия Сивец, Елизавета Сухно, Дарья Дружинина, Алла Кунях, Екатерина Шумкова… Да и часть тех классиков, кого вы перечислили, в разное время начинали свой творческий путь на страницах «Мурзилки». Кто в те времена мог с уверенностью поставить им «диагноз»: «классик»? Вот и сейчас трудно сказать, кто из современных авторов займёт достойное место в искусстве — всё будет зависеть от самих творцов: их таланта, трудоспособности и упорства. Время покажет. Одно могу сказать, что редакция для страниц своего издания старается отбирать самые лучшие работы — как литературные, так и художественные.
Открыты ли двери редакции журнала авторам "с улицы", тем более что их география благодаря интернету не имеет в наши дни принципиального значения?
Ирина Антонова: Двери редакции, как вы выразились, для «авторов с улицы» были открыты всегда, невзирая на географию. Я — один из них. Абсолютно все присланные рукописи прочитываются редакцией, но не все принимаются к публикации. Причин несколько: не проходят по объёму, не соответствует сюжет…
Кстати, авторам предусмотрен гонорар или работа за спасибо?
Ирина Антонова: После публикации им выплачивается гонорар и отправляется авторский экземпляр журнала.
Вы назвали «Мурзилку» своим главным «университетом», имея в виду прежде всего занятия в семинаре (1990–1995) Юрия Коваля при редакции журнала. Не думали ли в этих же стенах возобновить что-то подобное для начинающих писателей?
Ирина Антонова: Для открытия семинара в «Мурзилке» должны быть учтены два условия. Первое — наставник должен почувствовать, что готов полюбить своих учеников как родных; что сможет поделиться своим опытом и мастерством с ними. Второе (а скорее, главное) — редакция должна быть уверена в этом наставнике, в его профессионализме. Сейчас очень много различных курсов, школ, семинаров, которые (отнюдь не бесплатно) за месяц-другой обещают сделать страждущих сертифицированными «писателями». А это невозможно! Даже при наличии таланта мастерство оттачивается годами!!! Такие занятия приносят только вред. И ученикам, и их учителям. В нашу редакцию часто приходят рукописи с сопроводительными письмами, в которых авторы сообщают, чей семинар они окончили. Некоторых из этих «учителей» мы знаем, знакомы с их «творчеством». Им самим не мешало бы сперва подучиться, а не калечить судьбы начинающих, вселяя в них уверенность (!), что те уже достигли совершенства.
То есть пока организация такого семинара в далёкой перспективе? Жаль. Тем более с учётом того, что вы описали…
Ирина Антонова: Пока открывать семинар при журнале не вижу смысла. Потому что посещать его смогут только москвичи — малочисленный состав, согласитесь. Редакция и так ведёт серьёзную работу с авторами, причём с большей аудиторией, ведь произведения приходят к нам не только из всех уголков России, но и из других стран. Редактура требуется как начинающим авторам, так и состоявшимся. Рукописи, которые мы отбираем для публикации, проходят «жёсткую» редакторскую правку. Получившийся вариант обязательно отправляется автору на согласование. И если человек серьёзно относится к своему творчеству, если в дальнейшем собирается стать профессионалом, то обязательно будет сравнивать первоначальный текст с отредактированным, при этом рассуждая, чем разнятся варианты, почему редактор решил вмешаться в написанное. На мой взгляд, это и есть «университеты»… «Мурзилкины» университеты! Недаром раньше, когда автор, пишущий для детей, приходил в какое-либо издательство, у него спрашивали: «А вы печатались в “Мурзилке”? Напечатаетесь — приходите к нам». Вот такая высокая оценка была у журнала. Надеюсь, такой же и остаётся.
Какие рубрики в «Мурзилке» самые востребованные?
Ирина Антонова: Все. В равных пропорциях, что объясняется разницей в интересах читателей. Например, кто-то больше любит животных, природу — естественно, его в первую очередь интересуют материалы на эту тему; кому-то нравится мастерить — для него первична рубрика «Сделай сам»; кому-то интересны рубрики «Путешествия и открытия», «Из истории вещей» — и сначала ищет их в журнале. Поэтому «конкуренции» между рубриками не существует, сохраняется равновесие, баланс.
Комиксы, настольная игра, самоделка, раскраска, кроссворды, головоломки, лабиринты — на всё про всё страниц 10 из 46. Это уступка читателю? Тот случай, когда приходится идти у него на поводу? Во всяком случае, в старых номерах «Мурзилки» развлекательная информация занимала отнюдь не столько места…
Ирина Антонова: Журнал не идёт на поводу у читателей, а идёт в ногу со временем. Современные учёные, педагоги, психологи пришли к выводу, что в процессе игры серьёзная информация усваивается легче и быстрее. Недаром и учебники для начальной школы поменяли форму подачи материалов. А уж детскому журналу следовать этому — сам Бог велел. Вся перечисленная вами «развлекательная информация» в той или иной форме развивает мозг ребенка, учит мыслить логически и принимать нестандартные решения.
Учитывать запрос и вкус (впрочем, последнее под большим вопросом) современного ребёнка и не потакать ему сложно?
Ирина Антонова: Учитывать запросы — это и есть потакание. Поэтому запросы мы не учитываем, а учитываем интересы наших читателей. Исходя из них, готовим материалы, обращаясь к умным образованным авторам, способным своими произведениями если уж не развить вкус, то хотя бы его не испортить.
Вы по-прежнему отдаёте свои новые вещи в «Мурзилку» — в майском юбилейном номере ваша сказка «Часы с кукушкой». И здесь остаётесь верны традиции?
Ирина Антонова: Если написанные мной произведения по всем параметрам отвечают требованиям «Мурзилки», то отдаю. А почему нет? Хотя у меня, как у работника журнала, преимуществ нет. Все на общих основаниях, даже, я бы сказала, к своему творчеству отношусь гораздо строже.
Случалось ли, что, формируя очередной номер «Мурзилки», вы с редколлегией попадали в тупик — при выборе текста, иллюстрации?
Ирина Антонова: У «Мурзилки» тупиковых ситуаций не бывает. В редакции работают высококвалифицированные, а самое главное — думающие, любящие своё дело люди. Поэтому что для иного тупик, то для сотрудников журнала лёгкая разминка для ума!
«Мурзилка» бумажный и электронный — «игра» в чью пользу?
Ирина Антонова: «Мурзилка» выходит только в бумажном виде. Но архив журнала с 1924 до 2015 года в электронном виде находится в открытом доступе на сайте Российской государственной детской библиотеки.
В сказке «Мурзилка и Баба-яга», напечатанной до выхода отдельной книгой, опять же в вашем журнале (январь–апрель 2004-го), внезапно то исчезают с картинок, то снова появляются на положенном месте сама эта «древняя старушка» и Змей Горыныч. Похоже, вы на подступах к реализации вашей давней мечты?
Ирина Антонова: Свою мечту с «живыми» иллюстрациями лично я смогу реализовать только с помощью волшебства! (Улыбается.) Увы, другими способами сделать это не в силах. Может, искусственный интеллект в будущем посодействует?