САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Эммануэле Вьетина: «Комиксы — это не жанр, это отдельный язык»

Интервью с директором фестиваля Lucca Comics & Games сразу по завершении его 57-го «выпуска»

Эммануэле Вьетина / Пресс-служба фестиваля
Эммануэле Вьетина / Пресс-служба фестиваля
В тосканском городе Лукка с большим успехом прошел фестиваль комиксов, настольных и видеоигр Lucca Comics & Games. В этом году он был посвящён 100-летию ухода маэстро Джакомо Пуччини и имел слоган «Эффект бабочки», намекающий как на самую известную оперу Пуччини, так и на наглядно проявившуюся в этом году взаимосвязанность всего со всем. С нее мы и начали разговор с Вьетиной.

Интервью: Михаил Визель

Что для вас лично значит «эффект бабочки»?

Эммануэле Вьетина: «Эффект бабочки» — это множество вещей; это маленькие герои, которые становятся великими протагонистами современных событий, реагируя на них определенным образом в жизни или в своих меняющих жизнь графических романах, как наши три магрибские авторши, участницы выставки «Калиматуна, наши слова свободы», которые несут социальные изменения в Магрибе.

Но «эффект бабочки» — это еще и тот эффект, который производят 500 000 посетителей Lucca Comics & Games, которые ежегодно приходят, чтобы найти себя и выстроить разнообразные отношения, улучшая мир вокруг. Или великие артистические изобретения нашего гуманистического ремесла, от игры Dungeons & Dragons до журнала Metal Hurlant, если не игра Iron Guardian, которые произвели революцию в творческих индустриях. И, конечно же, «эффект бабочки» — это сам Джакомо Пуччини, который как композитор предвосхитил век кино, комиксов и видеоигр своей оперной музыкой.

Художник постеров Lucca C&G был выбран летом, им стал японец Ёситака Амано, известный, в частности, по работе над сериалом The Final Fantasy. А осенью этого же года Нобелевская премия была присуждена еще одному представителю современной дальневосточной культуры — южнокорейской писательнице Хан Ган. Приближается ли азиатская культура к европейской? Или Европа становится ближе к Азии?

Эммануэле Вьетина: В этом году Дальний Восток присутствовал во многих аспектах. У нас было более дюжины японских художников, а также художники из Китая, Тайваня и Кореи.

Из Кореи к нам приехали Кеум Сук Гендри-Ким, автор книги «Голое дерево» (Bao Publishing), и Ким Мён-ми, хорошо известная широкой публике по манга-сериалу «Что не так с секретаршей Ким?» (ReNoir Comics). Множество издателей смотрят на Дальний Восток, и это настоящая революция! Но южнокорейская культура также очень широко представлена в видеоиграх или музыке, не говоря уже о великолепных телесериалах, таких, как «Игра в кальмара», а также о китайском сериале, который оказался главным героем в мире фэнтези и фантастики.

Южная Корея активно развивает «мягкую силу», так что, безусловно, для нас весь мир Дальнего Востока также имеет очень сильное культурное влияние. Помимо Ёситаки Амано к нам приехал еще один великий творец персонажей — сэнсэй Сёдзи Кавамори, который своим сериалом Macross повлиял на концепции не только в аниме или манге, но и в развитии визуальных образов во всем мире.

Русское издание "Однастории" Джипи. СПб., Бумкнига, 2018. Пер. с итал. М. Визеля

A может ли автор комиксов когда-нибудь получить Нобелевскую премию? Попал же Джипи в шорт-лист самой престижной итальянской литературной премии «Стрега» со своей «Однасторией»... Или это из разряда фэнтези с драконами?

Эммануэле Вьетина: Но «Маус» Арта Шпигельмана уже получил специальную номинацию Пулитцеровской премии! Так что великие комиксы, великие истории современности уже завоевывали большие премии, предназначенные для гуманистических произведений. Так что, конечно, это возможно. А потом, как знать, будет учреждена Нобелевская премия для лучшего комиксиста. Это был бы настоящий прорыв — в точности как в свое время прорывом стала сама Нобелевская премия по литературе. Не будем забывать, что комиксы — это не жанр, это отдельный язык, наравне с языком литературы.

В этом году фестиваль впервые «расширится» в Милан, где в выставочном пространстве Fabbrica del Vapore пройдет крупнейшая европейская выставка Ёситаки Амано, Amano Corpus Animae. А что потом? Фестиваль расширится по всей Италии, а потом и по всему миру?

Эммануэле Вьетина: Luca Comics & Games — это перекресток искусства и культуры для всего мира, и мы понимаем, что, даже когда мы имеем дело с фэнтези или современной мифологией, это никогда не побег от реальности. В 2025 году мы надеемся быть на Всемирной выставке в Осаке в Итальянском павильоне вместе с регионом Тоскана, где Ёситака Амано будет нашим послом.