Текст: Михаил Зильев
По словам Сергея Борисенко, главный посыл проводимого второй раз на калужской земле «Амаркорда» — показать, что людей объединяет гораздо больше, чем разъединяет. Сергей Борисенко отмечает: форум акцентирует внимание на универсальных ценностях, преодолевающих национальные и культурные границы. Связь Тарусы с великими поэтами — Цветаевой, Беллой Ахмадулиной, переводившей стихи Тонино Гуэрры на русский язык, и самим Гуэррой — делает город логичным местом проведения праздника культур.
Гости и ключевые персоны
В числе почётных гостей «Амаркорда» — заместитель министра культуры и туризма Калужской области Полина Михайловна Коченкова, народный артист России Владимир Иванович Хотиненко, московский итальянский шеф-повар Мирко Дзаго, а также основательница галереи современного искусства a-s-t-r-a Алина Крюкова. Доктор исторических наук Наталия Петровна Таньшина приглашена со специальной лекцией, продолжая традицию первого фестиваля «Амаркорд». И, конечно, гостем фестиваля будет супруга и муза Тонино Гуэрры — Элеонора Яблочкина, уже полвека известная как Лора Гуэрра.
Региональное значение
Получив слово, Полина Коченкова особо отметила влияние форума на развитие креативной экономики региона. «Амаркорд» наполняет Тарусу и ближайшие гостиницы туристами. Благодаря поддержке президентского фонда культурных инициатив, Министерства культуры и местной администрации фестиваль активно развивается, а каждый четвёртый турист остаётся в городе на ночь.
В этом русле — и инициатива размещения в городе итальянских художников, таких, как, например, мозаичист Марко Бравура, создающих уникальную культурную среду.

Программа фестиваля
Программа насыщена лекциями и встречами. В числе спикеров - Лора Гуэрра, Владимир Хотиненко и Наталия Таньшина. Особое место займёт вечер симфонической музыки: маэстро Фабио Мастранджело и его оркестр исполнят программу «Дольче вита» — музыку из итальянских фильмов, во многих из которых сценаристом выступал Тонино Гуэрра.
Местом символического объединения России и Италии станет «Сад забытых фруктов», разбиваемый по образцу подобного сада Тонино Гуэрры у него дома в Пеннабилли, под Римини. В Тарусе тоже высаживаются деревья в честь деятелей искусства, включая Антониони, Данелию, Гуэрру и Морриконе, сочетая память с живым ростом.
Образовательные и просветительские форматы
В фестивальной программе — книжный час с участием известных российских и итальянских авторов, встречи с представителями молодежи и студентов из разных регионов, публичные дискуссии о философии, искусстве, меценатстве, моде и современных тенденциях. Мода становится дипломатией, а кухня — языком эмоций и взаимопонимания: ужин с шеф-поваром Мирко Дзаго превратится в перформанс.
Кинцуги

Кинорежиссёр, сценарист, художник Александр Бруньковский рассказал, что символом дискуссий о культурных параллелях России и Италии, в которых поднимутся вопросы соединения культур, искусства расставаний и надежды на воссоединение, избрано японское искусство кинцуги — вещь, соединённая из осколков, как и культуры, ищущие точки соприкосновения.
Взгляд в будущее
В более отдалённых планах участников - проведение аналогичного фестиваля в Италии и введение новых премий для молодежи в 2026 году. Завершая пресс-конференцию, организаторы напомнили слова Тонино Гуэрры о важности слов и звона колоколов — напоминания, что диалог культур продолжается через поколения.