ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Михаил Пиотровский: "Мое хобби — директор Эрмитажа, а профессия — арабист"

Корреспондент "Российской газеты" побывал в книжном магазине "Москва" на презентации книги "Я — арабист"

Текст: Елена Яковлева/РГ

Как меняются местами хобби и профессия

"Мое хобби - директор Эрмитажа, а профессия - арабист", - с улыбкой ответил Пиотровский на вопрос, который ему не задали на этой встрече, но вообще задают постоянно. И объяснил, что директором столь уникального музея, как Эрмитаж, может быть только ученый.

Профессия арабиста оказалась для этого как нельзя кстати.

Пиотровский напомнил свое происхождение: родился в семье археологов, копал вместе с отцом (Борис Пиотровский - специалист по культурам и цивилизациям древнего Востока, директор Эрмитажа в 1964 - 1990 годах - ред.) принесший ему уникальные находки и мировую славу Кармир-Блур (урартский город-крепость Тейшебаини на западе современного Еревана - ред.), а с матерью (Рипсимэ Джанполадян-Пиотровской - ред.) - средневековый армянский Двин. И потихоньку перебирал возможные области будущего профессионального интереса: индология? египтология?

Выбирать надо самое трудное

Арабистика, разумеется, входила в этот ряд и "победила", потому что был еще и такой критерий: выбирать надо трудное, если возможно - самое трудное.

Арабский язык как раз один из самых трудных. Пришедшая на встречу с мэтром студентка, будущая арабистка, со знанием дела спросившая Пиотровского, на каком диалекте арабского он говорит, услышала в ответ "на всех": в Каире - на египетском, в Йемене - на йеменском, в Ираке на иракском, в странах Магриба - на очень сложном магрибском. И получила совет учить "все диалекты" и подсказки при трудностях их усвоения.

Итак, критерии "трудное, очень трудное" занятие - и не такое, как у отца, привели его в арабистику.

"Двойная оптика" и стилистическое совершенство Корана

Главное, что арабистика дала Пиотровскому - не только как ученому, но и как великому музейщику, - это "двойную оптику". Умение видеть чужое своими глазами, затем видеть арабский мир изнутри, потом "чужими глазами" видеть свое и понимать, как отражается наш мир в их глазах, и снова возвращаться к "своему" взгляду.

- Востоковедение - это вообще-то наука, а не набор сведений для правильных людей, - отметил Пиотровский, добавив, что "наука о чужом" на самом деле учит, как жить в других цивилизациях.

В конце концов это кончается умением жить в нескольких культурах.

На вопрос о любимой восточной книге Пиотровский ответил "Коран". В его глазах это самая совершенная - по стилю - священная книга. С самым красивым арабским языком.

А на вопрос, не находит ли он в Коране противоречий, ответил, что противоречий полны все священные книги. Истина часто антиномична.

Почему терпение прекрасно

На вопрос о самом ценном экспонате восточной коллекции Эрмитажа Пиотровский поморщился ("Это сродни вопросам, на которые я не отвечаю, - о любимых картинах и почему я ношу шарф"), но потом все-таки назвал "звездной" коллекцию Сасанидского серебра: замечательные вещи и абсолютная редкость и неподдельность.

Очередному молодому арабисту, спросившему, куда поехать для того, чтобы понять арабский мир, Михаил Борисович с улыбкой ответил: "Страны Залива - самые интересные". Но кто же сегодня поедет в страны Залива, когда 60 тысяч человек мучительно решают вопрос, как оттуда уехать. Как проходивший в молодости впечатляющую практику в Египте Пиотровский посоветовал рвущимся на арабский Восток не пропустить эту страну.

Ответ на просьбу назвать любимую арабскую пословицу прозвучал на арабском. По-русски она означает "Терпение прекрасно". Но "это гордое терпение", пояснил Пиотровский тонкости перевода.

Как жить во время бойкота и блокады?

Почти логично присоединился к сюжету разговора вопрос о том, как себя чувствует кормчий русского "культурного ковчега" в условиях культурной изоляции России. Но Пиотровский драматический пафос сбил: никакой культурной изоляции нет, во времена информационных технологий мир прозрачен. Но есть бойкот и блокада. Однако у Эрмитажа со времен Великой Отечественной войны есть неустаревающий опыт, и он подсказывает, что делать: все то же, что делалось до блокады, и так, чтобы это все было видно за ее кольцом.

И время, в котором мы живем, - это время не культурной изоляции, но культурных суверенитетов, считает Пиотровский. Сегодня все культуры стремятся держать себя "по-особенному", и это не изоляция, а некий отдых друг от друга. Все делают выставки из своих коллекций, что-то находят у себя новое, что-то неожиданно смешивают…

А время, когда "все друг другу не очень нужны", дает прекрасные шансы понять самих себя и убедиться, что ничего страшного не будет, если... все время работать.

Кто заводит часы "Павлин"?

Столь умные разговоры время от времени прерывались классически-простыми вопросами из зала типа "Трудно ли теперь ухаживать за часами "Павлин" ввиду дефицита западных технологий?

Но Пиотровский и на них отвечал со всей глубиной знания.

Во-первых, никакого отсечения от западных технологий нет ("плати деньги и получай, что хочешь"), а во-вторых, за 30 лет жизни в открытом мире мы очень многое научились делать сами. Пожалуй, только золотое тиснение на книгах не можем делать на уровне итальянцев, заметил Пиотровский, а остальное - вполне себе.

Что же касается часов "Павлин", то их сначала в конце XVIII века собрал из ввезенных из Великобритании частей Кулибин, а потом этим занялась созданная при Пиотровском "Лаборатория реставрации часов".

В Эрмитаже идут все часы, подчеркнул Михаил Борисович: Если заметите стоящие, звоните мне".

Но немного с иронией отозвался о пристрастии публики к "Павлину": все твердят про мумии и часы "Павлин", а в Эрмитаже-то - Рембрандт, да Винчи, "скифское золото".

Парадоксы "Блудного сына"

Тут же читательница рассказала о недавнем своем любовании "Возвращением блудного сына", которое слывет главной картиной Эрмитажа и любимой картиной Пиотровского.

"На вопросы о любимых картинах, заметьте, я никогда не отвечаю, - сказал Пиотровский и пояснил: во-первых, потому что это очень личное, а во-вторых, потому что список любимых картин с годами обязательно меняется". Но с тем, что "Возвращение блудного сына" Рембрандта сегодня главная картина Эрмитажа, согласился: "В первой половине ХХ века таковой слыла "Мадонна Литта" Леонардо да Винчи - красивая, гармоничная, спокойная. А в наше время - время парадоксов и всевозможных обострений - это, конечно, "Возвращение блудного сына. Плохой сын, расточитель и растратчик, пришел к отцу и встречен им лучше сына хорошего. Как же так?! Но - вот так...".

***

М: Слово, 2026 - 208 стр.

Книга "Я - арабист", обозначает издательская аннотация, возвращает читателя к главной специальности Михаила Пиотровского, всемирно известного ученого-востоковеда. Восемь глав повествования, посвященных как судьбоносным для Михаила Борисовича точкам на географической карте, так и философским и социальным вопросам, предлагают рассматривать арабистику не просто как науку, а как ключ, открывающий двери к пониманию сложнейших культурных и общественно-политических процессов современности.