ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Институт перевода открыл прием заявок на конкурс «Россия – Кыргызстан»

Победители конкурса получат грант на участие в Школе молодого переводчика, которая пройдет с 1 по 7 июня 2026 года в Москве

Источник: https://institutperevoda.ru/info/events/shmp-ru-ky-2026/
Источник: https://institutperevoda.ru/info/events/shmp-ru-ky-2026/

Текст: ГодЛитературы.РФ

Институт перевода объявил прием заявок на конкурс художественного перевода в рамках международного проекта «Школа молодого переводчика Россия — Кыргызстан 2026». К участию приглашаются переводчики от 18 до 35 лет.

Участникам предлагается выполнить перевод «Ханского огня» Михаила Булгакова и рассказа «Колыбель» Абдиламита Матисакова, ранее не переводившихся на кыргызский и русский языки соответственно. Тексты для перевода представлены на сайте Института.

Победители конкурса получат грант на прохождение обучения в Школе молодого переводчика (проезд, проживание, питание, обучение), которая пройдет с 1 по 7 июня 2026 года в Москве.

Кроме того, победители получат возможность журнальной или книжной публикации своего перевода в специализированных электронных СМИ.

Прием заявок на конкурс продлится до 13 апреля. Прием переводов – до 20 апреля.

Подробная информация, тексты для перевода и форма заявки – на сайте Института перевода.