Текст и фото: Марина Королева
Всё, нет больше сил терпеть. Никакой самый опасный вирус не сравнится с этим прилагательным по скорости распространения. С ним еще можно было смириться, пока оно не покидало профессиональной среды, но сейчас, когда оно без боя берет торговые центры, крупные компании, офисы, я должна сказать о нем всё, что думаю.
Так вот: говорить "крайний" вместо "последний" - ужасно! Безграмотно, неправильно, бескультурно.
Само по себе прилагательное "крайний" ничем перед нами не провинилось. Крайний - находящийся на краю (крайний дом на улице). Крайний - синоним "последнего" в таких выражениях, как "крайний срок" или "в крайнем случае". Крайний - очень сильный в проявлении чего-нибудь (крайние меры, крайняя необходимость).
Но вот перед нами очередь, где спрашивают, кто тут последний. Почему же вдруг занимающие очередь в массовом порядке заменяют "последний" на "крайний"? Что их так пугает в "последнем"?
Да и пугает давно, еще у Льва Успенского в его знаменитой книге "Слово о словах" (1954) упоминается эта парочка, "крайний - последний": "Тысячи людей говорят: "Кто тут крайний?", подойдя к очереди за газетами... Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным". Успенский объясняет и причину: "Обычному слову "последний" в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение - "плохой", "никуда не годный": "О последний ты, братец мой, человек!". Возможно, причина в этом, хотя, мне кажется, она могла быть таковой лет 50 назад, а сейчас...
Сейчас это скорее связано с суевериями, причем по большей части профессиональными. Грамота.ру цитирует "Большой словарь русского жаргона" В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной, где слово "крайний" в значении "последний" сопровождается пометками авиационное, космическое. Это можно понять:
летчики, парашютисты, полярники опасаются говорить о последних полетах, прыжках, экспедициях. Слово "последний" кажется им пугающим - последний, другого не будет... Понять можно - но перенимать?!
Нет в очередях "крайних", есть "последние". "Крайний" - это ошибка!
Марина Александровна Королёва - российский журналист, радиоведущая, телеведущая, филолог (кандидат филологических наук), писатель, драматург. Член Совета по русскому языку при правительстве РФ. Постоянный член жюри Пушкинского конкурса для учителей русского языка стран СНГ и дальнего зарубежья. Автор еженедельной рубрики «Говорим по-русски» в «Российской газете», посвящённой русскому языку/ru.wikipedia.org
Ссылки по теме:
Не все можно озвучить, 02.08.2016
Быть - или делать вид?, 26.07.2016
Прав, правы, 28.11.2015
Подростковый, 23.11.2015
Кушайте, пожалуйста!, 20.11.2015
Сбить с панталыку персону нон грата, 16.09.2015
"В портàx на прудàх, 03.09.2015
Источник:
«Российская газета», 12.05.2016