САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Переводчица Ольга Дробот стала лауреатом IBBY

Ольга Дробот специализируется по скандинавской литературе

Ольга Дробот лауреат премии
Ольга Дробот лауреат премии

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото со страницы Посольства Норвегии в Москве

Каждые два года Международный совет по детской книге (International Board on Books for Young People — IBBY) составляет Почетный список лучших детских книг мира — IBBY Honour List.

В этом году Российская секция IBBY включила в него книгу Марии Парр «Вратарь и море» в переводе Ольги Дробот.

Ольга Дробот перевела множество норвежских книг, любимых российскими читателями. Это и книги Марии Парр «Вафельное сердце», «Тоня Глиммердал», «Вратарь и море», и «Простодурсен» Руне Белсвика, серия книг о Лисе и Поросёнке Бьёрна Рёрвика, «Полубрат» и «Герман» Ларса Соби Кристенсена, книги Эрленда Лу, Анне-Кат. Вестли и многие другие. Ольга Дробот также участвует в международном проекте новых переводов пьес Ибсена «Ibsen in Translation» Ибсеновского центра Университета Осло, пишут на странице Посольства Норвегии в Москве.