Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Жан-Жак Руссо

Рукопись Руссо нашлась в фейсбуке

Петербургский юрист выложил фотографии рукописи, якобы написанной Жан-Жаком Руссо о его якобы состоявшейся тайной поездке в Россию

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: wikipedia.org

Рукописи, автором которых предположительно был французский философ Жан-Жак Руссо, обнаружили в подвале жилого дома в Гатчине. Об этом у себя в фейсбуке сообщил житель Гатчины юрист Алексей Беляев.

По его словам, к нему обратился мужчина с предложением приобрести обнаруженные в Егорьевской слободе (район Гатчины) вместе с антиквариатом от покойного дедушки письма. Беляев ознакомился с их содержанием, однако к тому моменту, когда он вновь связался с продавцом, тот сообщил, что рукописи уже куплены другим коллекционером. Который выразил крайнее недовольство тем, что фотографии старинных документов утекли в Сеть, и перестал выходить на связь.

Подлинность документов не подтверждена, — однако в случае, если найденные листы действительно написаны рукой Руcco, это может оказаться сенсацией. Потому что из содержания рукописи, чей русский перевод тоже выложен в Сеть, следует, что Руссо, вопреки существующему на сегодняшний день мнению, всё-таки принял приглашение графа Орлова и посетил в 1766 году Россию инкогнито и встречался в Гатчине в самой неформальной обстановке с самим графом и с Екатериной II.

«Последние дни чувствую себя героем романа «Имя розы» — все это время мы переводили рукопись, спорили, гадали и ссорились. Опубликовал все фотографии и полный перевод на «Медиуме». Если коротко — рукопись написана от имени Жан-Жака Руссо, которого граф Орлов действительно приглашал в Гатчину. Но он не приехал. Но теперь это не точно. Ахахахаха», — написал Беляев.

Русская служба BBC опросила экспертов. Которые склонились ко мнению, что «рукопись Руссо» является всё-таки стилизацией — но не современной, а начала XIX века, к которому больше относится французский язык спорного документа. К тому же появление Екатерины слишком театрально, а «лирический герой» рукописи слишком хорошо знает русскую поговорку «Я не я и лошадь не моя», у которой во французском языке нет прямого аналога.

Рукою Руссо?!
medium.com

Садик философии

Просмотры: 433
08.08.2018

Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ