Текст: Елена Кухтенкова/РГ
Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Журналисты путают строчные и прописные буквы, не знают правописания аббревиатур, ошибаются в слитном и раздельном написании частиц. Многие из них не умеют ставить «ь» в глагольных формах. Да-да, коллеги пасуют перед школьным «-ться, -тся»!
И все же главные проблемы, которые топят современных акул пера, связаны со сложными случаями орфографии и пунктуации.
К таким выводам эксперты Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) пришли, подведя итоги исследования «Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Проект создан по заказу Министерства просвещения РФ.
Специалисты скрупулезно проанализировали более полутора сотен печатных материалов не только отечественных СМИ, но и прессы Аргентины, Эстонии, Германии, США, Италии, Литвы, Испании, Латвии и других стран. Помимо этого анализу подверглось около сотни аудиозаписей.
По данным сайта РОПРЯЛ, среди пунктуационных ошибок встречается и неправильное оформление прямой речи, все чаще вместо двоеточия ставится тире.
Подражание некоторым западным образцам привело к изменениям в интонационной картине звучащей речи отечественных теле- и радиоведущих.
Например, обнаруживается «английский» вариант понижения тона в повествовательном предложении. На качестве восприятия звучащей речи отрицательно сказывается и отсутствие грамматических пауз.
По результатам исследования авторы подготовят методические рекомендации для вузов, которые занимаются подготовкой журналистов. Они будут касаться совершенствования имеющихся программ по преподаванию русского языка и стилистики.